ويكيبيديا

    "تفكرى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • denkst
        
    • denken
        
    • Denk
        
    • gedacht
        
    • Überleg
        
    Du denkst an nichts anderes. - Du irrst dich, ich denke an das nächstliegende. Open Subtitles ـ أعتقد أنه كل ما تفكرى به ـ هذا غير صحيح، أنا أفكر فى كثير من الأشياء
    denkst du, was ich denke, dass du denkst? Open Subtitles أوه لا. هل تفكرى فى ما اعتقد انك تفكرى فيه ؟
    Es braucht Jahre des Lernens bevor du überhaupt an das Schreiben eines Zaubers denken kannst. Open Subtitles يستغرق الامر سنين من التعلم قبل ان تفكرى فى عمل او كتابه تعويذه جديده
    Dann bringen wir all das dort hinauf und vernageln es, damit du es nie wieder sehen musst, nicht mal daran denken musst. Open Subtitles اذن, سنضع كل هذه الأشياء هناك ايضا ثم نسد الباب بلوح وهكذا لن ترينه ابدا ثانية بل حتى لن تفكرى به
    Denk an die Zukunft, Liebes, nicht an die Vergangenheit. Open Subtitles يجب ان تفكرى فى المستقبل يا عزيزتى وليس الماضى 00: 02: 55,860
    Hast du etwas gedacht, das ihn davon abhalten würde, sich uns anzuschließen? Open Subtitles هل كنتِ تفكرى بشئ ما؟ والذى قد يعيقه فى إنضمامه لنا؟
    Überleg dir, ob du dich vordrängen solltest! Oder ob du dich anstellst! Open Subtitles ثم تفكرى فى انتظار أخيك مثلك مثل الباقين
    Du denkst also auch an so was, Laurie? Open Subtitles أرأيتِ أنكِ تفكرى فى أشياء مثل هذا
    So, du bleibst hier draußen und denkst drüber nach, was du getan hast! - Das ist ja eine Ente! Open Subtitles و الان سوف تبقى هنا حتى تفكرى بما عملتى
    Cyborg? denkst du gerade an deine Großmutter? Open Subtitles انسان آلى ، هل تفكرى فى جدتك ؟
    Warum denkst du immer nur an dich? Open Subtitles كيف تستطيعين أن تفكرى فى نفسك فقط ؟
    Woran denkst du? Open Subtitles ماالذى تفكرى فيه؟
    Du denkst noch immer an ihn, nicht wahr? Open Subtitles مازالتى تفكرى فيه, صحيح؟
    Ruth, du musst an dich denken und an deinen ehemann. Open Subtitles روث لابد أن تفكرى فى نفسكِ , فكرى فى زوجكِ
    - Ich würde Ihnen zur Last fallen. - denken Sie sich nichts. Open Subtitles ولكنى سأكون عائقا عليكم لا تفكرى فى هذا يا عزيزتى
    Sie dürfen an kalten Kaffee und Donuts nur denken. Open Subtitles عليك فقط أن تفكرى بشأن القهوة الفاسدة والكعك
    Du musst jetzt an dich denken. Du solltest für das Stück vorsprechen. Open Subtitles يجب ان تفكرى بنفسك الأن يجب أن تحاولى الحصول على ذلك الدور
    Er bringt dich in der Kapsel heim. Denk nicht an mich, Denk an... Open Subtitles سوف يعيدك الى الارض فى الكبسولة لا تفكرى فىفكرى فى
    Denk an deine beste Freundin! Open Subtitles أريدك أن تفكرى في أفضل أصدقائكِ
    Denk nicht mal daran, in das Zimmer zu gehen. Open Subtitles حتى تفكرى بان تدخلى هذه الغرفه
    Hast du daran gedacht, was du ihnen damit antust? Open Subtitles ألم تفكرى فيما ستفعله بهما كل هذه الشائعات ؟
    Überleg dir, ob du dich vordrängen solltest! Oder ob du dich anstellst! Open Subtitles ثم تفكرى فى انتظار أخيك مثلك مثل الباقين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد