Als ob ich einen Gedanken-Hör-Zauber bräuchte, um zu wissen, was ihr denkt. | Open Subtitles | و كأنني أحتاج لتعويذة داخلية لأعرف ما تفكّرون به |
Hallo, zusammen. Ich weiß was ihr denkt. | Open Subtitles | أهلاً أيها الجميع، أعلم فيمَ تفكّرون |
Ich weiß, was ihr denkt, also werde ich es sagen. | Open Subtitles | أعرف ما تفكّرون به ، لذلك سأتحدّث بشكلمباشر... |
Und ihr denkt, mit zwei Pärchen...? | Open Subtitles | وأنتم كنتم تفكّرون سوياً ؟ |
Jetzt beginnen Sie zu überlegen: Vielleicht denken Sie an den ersten Vorschultag, oder an den Kindergarten; an den ersten Schultag im Klassenzimmer mit dem Lehrer. | TED | الآن وبينما تتأملون في هذا السؤال، ربما تفكّرون في اليوم الأول من المرحلة ما قبل المدرسة أو رياض الأطفال، أي المرة الأولى التي يجتمع فيها الاطفال في الصف مع المعلّم. |
Ja, aber nicht das MIT von dem ihr denkt. Das Magische Institut von Teaneck. | Open Subtitles | أجل لكن ليس (إم.أي.تي) الذي تفكّرون به، إنّما مؤسّسة السّحرة العباقرة. |
Ich weiß, was ihr denkt. | Open Subtitles | -أعلم بما تفكّرون |
(Lachen) Vielleicht denken Sie, naja, das ist leicht, Sand ist nicht eiskalt. | TED | (ضحك) وربما تفكّرون في ذلك، أتعلمون، الأمر سهل، ليس الرمل باردًا كالثلج. |