ويكيبيديا

    "تفهمني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mich verstanden
        
    • Versteh mich
        
    • du verstanden
        
    • verstehst mich
        
    • Verstehen Sie mich
        
    • kapiert
        
    • verstehen mich
        
    • klar
        
    • versteht mich
        
    • mich verstehen
        
    • das verstanden
        
    • mich verstehst
        
    Sie bewegen Ihren Arsch da rein und retten meine Schwester und ihr Baby, haben Sie mich verstanden? Open Subtitles أعِد مؤخرتك إلى تلك الغرفة و أنقذ شقيقتي و طفلها هل تفهمني ؟
    Der einzige Ort, wo ich mich verstanden fühlte, waren die Bücher-Foren. Open Subtitles ...المكان الوحيد الذي كانت الناس تفهمني فيه كان الإنترنت
    Bitte Versteh mich nicht falsch, aber ich kann mein Leben nicht einfach so abrupt ändern. Open Subtitles لا أريدكَ أن تفهمني بالشكل الخاطئ لكن لا يمكنني إقتلاع حياتي بمثل هذه الطريقة
    Sieh her, was du getan hast! Du pinkelst nicht in meine Höschen-Schublade! - Hast du verstanden? Open Subtitles لا تتبول علي ملابسي الداخلية هل تفهمني ؟
    Du verstehst mich so, wie ich es nie für möglich gehalten hätte. Open Subtitles تفهمني بطرق لم أكن أعتقد أن أحدا يمكنه أن يفهمني بها
    Verstehen Sie mich nicht falsch. Viele Dinge aus meiner Kindheit würde ich gerne vergessen. Open Subtitles لا تفهمني على منحى خاطئ الآن، ثمّة أشياءً كثيرة في طفولتي أودّ نسيانها.
    Gut. Aber regel deinen Scheiß, kapiert? Open Subtitles حسنا ، لكن عليك أن تعالج نفسك هل تفهمني ؟
    Sie verstehen mich nicht und ich Sie nicht. Open Subtitles انت لا تفهمني ولا استطيع فهمك..
    Habt ihr mich verstanden, "Jew-Tang Clan"? Open Subtitles هل تفهمني يا جوي تانغ كلين " مغني يهودي"
    Es ist vorbei. Das Spiel ist vorbei. Hast du mich verstanden? Open Subtitles انتهى الأمر , اللعبة انتهت هل تفهمني ؟
    Ich dachte, du hättest mich verstanden. Open Subtitles أعتقد بأنك لم تفهمني
    Er soll jetzt aus Prag zurückkommen. Haben Sie mich verstanden, Steven? Open Subtitles ،أريد رجوعه من (براغ) حالاً ستيفين)، هل تفهمني ؟
    Versteh mich bitte nicht falsch, aber ich kann nicht einfach... mein ganzes Leben so umkrempeln. Open Subtitles لا أريدكَ أن تفهمني بالشكل الخاطئ لكن لا يمكنني إقتلاع حياتي بمثل هذه الطريقة
    Versteh mich richtig, ich weiß, sie ist zu gut für mich alten Kerl. Open Subtitles بسبب هذ الأرملةِ. لا تفهمني خطأ. أَعْرفُ بأنّها جيدةُ جداً لهذه العظامِ القديمةِ.
    Jedem Einzelnen dort drüben, den du liebst, wirst du sagen, was immer nötig ist, hast du verstanden? Open Subtitles كل واحد جالس هناك ويهمك أمره قل لهم أي شيء لتحقق ذلك هل تفهمني ؟
    Tu nichts Unüberlegtes, hast du verstanden? Open Subtitles ،لا تفعل شيئاً أحمق هل تفهمني ؟
    - Nein, du verstehst mich nicht. Open Subtitles لن أسمح له أيضاً كلاّ , أنتَ لا تفهمني
    - aber du verstehst mich, oder? Open Subtitles ـ لكن أنتَ تعلم، أنتَ تفهمني أليس كذلك؟
    Verstehen Sie mich nicht falsch, ich hab Nichts dagegen die Bösen zu spielen. TED لا تفهمني خطأ ، أنا لا أمانع بلعب دور الأشرار.
    "Fick dich" bedeutete bei mir zu Hause "du hast's kapiert". Open Subtitles في عائلتي كلمة "تباً لك" تعني. أنك "أنت تفهمني حقاً" لذا.
    Sie verstehen mich nicht. Das ist nicht der richtige Ort für Sie! Open Subtitles لا أظنك تفهمني لا يجب أن تبقى هنا
    Hier soll keinem der Schädel eingeschlagen werden, klar? Open Subtitles بلدة أستطيع أن اقبض على أي رجل بدون أن أؤذيه، هل تفهمني ؟
    versteht mich nicht falsch. Open Subtitles لا تفهمني خطأ, أنا ممتن لذلك لكني لا أراه
    Wir wissen beide, dass Sie mich verstehen, genau wie wir beide wissen, dass Sie nicht der Hausmeister sind. Open Subtitles كلانا يعرف انك تفهمني, كما كلانا يعرف انك لست الحاجب
    Wenn ich nicht eingeschlafen wäre, hätte ich den ball gefangen. Und wir hätten gewonnen. Haben Sie das verstanden? Open Subtitles -لو لم أنم , لكنت استطعت الامساك بالكرة , و الفوز بالبطولة , هل تفهمني ؟
    Ich will, dass du mich verstehst. Open Subtitles أريدك أن تفهمني ليس هذا وقت المراوغة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد