Das kannst du selber machen! Ich hoffe, du Verstehst, was das bedeutet. | Open Subtitles | افعلها بنفسك أتمنى أن تفهم ما الذي ستؤول إليه الأمور هنا |
Ich bin so mit der fieseste Hund, den es gibt, Verstehst du? | Open Subtitles | انا مثل اكثر الناس الملاعين بخلا على وجه الارض انت تفهم ما اقصده؟ |
Wenn er arbeitet, lässt er sich auf keine Bindungen ein, wenn du mich Verstehst. | Open Subtitles | عندما يخرج للعمل فإنه لن يخطأ، أعتقد أنك تفهم ما أقصد |
Sie müssen lernen, böse zu blicken. verstehen Sie, was ich sage? | Open Subtitles | يجب ان تتعلم كيف تبدو قاسيا هل تفهم ما أعني؟ |
Zum ersten Mal in Eurem Leben versteht Ihr, was Eure Entscheidungen wirklich bedeuten. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتك، أنك تفهم ما الخيارات الخاص بك يعني حقا. |
Wenn Sie mich also noch einen Moment länger aufhalten, werde ich Sie alle kündigen lassen, haben Sie mich verstanden? | Open Subtitles | سأقوم باللازم لإيقافك عن عملك هل تفهم ما أقول؟ |
Ehrlich gesagt sind sie wirklich schlecht, da man sie kaum verstehen kann. | TED | إنها سيئة جدًا، بالطبع، لأنك لا تفهم ما الذي تحاول قوله. |
Du Verstehst nicht, wovon ich spreche, oder? | Open Subtitles | أنت لا تفهم ما الذي أتحدث عنه بحق الجحيم، أتفهم؟ |
"Ich weiß, du Verstehst die Bedeutung meiner Worte." | Open Subtitles | وكما تقول الكتب الممتازة اعرف أنك تفهم ما اعنيه |
Das hier ist der Mann, Verstehst du mich, du Arschloch? | Open Subtitles | هذا الرجل هو رجل، هل تفهم ما أقصده، أيها الداعر؟ |
Verdammt verwirrende Regeln, Verstehst du? | Open Subtitles | إنها نفس القواعد المُربكة، هل تفهم ما أعنيه؟ |
Du Verstehst nicht mal, was du falsch gemacht hast,... weil du das nicht begreifst, wenn du kein Experte darin bist! | Open Subtitles | أنت لا تفهم ما الذي فعلته خطأ لأنك لا تستطيع تصور شيئ لا تكون فيه خبيرا |
Die haben keine Jobs, keine Familie, Verstehst du mich? | Open Subtitles | ليس لديهم عمل، أو عائلات أن تفهم ما أقول؟ |
"Es ist Zeit, um ein paar tolle Schlampen zu vergewaltigen. " Verstehst du? | Open Subtitles | في هذا الوقت أستطيع الحصول على الكثير من العارهات, هل تفهم ما أقصده ؟ |
Du Verstehst nicht, worum es hier geht. | Open Subtitles | أنت لا تفهم ما تتعامل معه، إنه لا يريدك ميتاً فحسب، بل أن يموت الجميع.. |
Seit Moms Rückkehr hattest du Angst, ich würde erfahren, was du mir angetan hast. | Open Subtitles | منذ أن أمّ رجعت، أنت كنت خائف هي تفهم ما أنت عملت لي. |
Hätte ich dich großgezogen, wüsstest du, was Pflicht und Verantwortung sind. | Open Subtitles | لو كنت قد ربيتك، لكنت تفهم ما هو الواجب والمسؤولية |
Vor allem die pharmazeutischen, wenn ihr versteht, was ich meine. | Open Subtitles | وبالذات شبكات الأدوية، لو كنت تفهم ما أعني |
Soweit ich weiß, schätzt er Besucher nicht besonders, wenn ihr versteht. | Open Subtitles | و كما فهمت، إنه لا يحب الزوار كثيراً إن كنت تفهم ما أقصده. |
Hast du mich verstanden? | Open Subtitles | هل تفهم ما أقوله لك ؟ |
Hast du mich verstanden? | Open Subtitles | هل تفهم ما أقول؟ |