Schätze, Sie haben doch nicht den ganzen Spaß verpasst. | Open Subtitles | أعتقد أنّكِ لم تفوّتي كلّ المتعة في نهاية المطاف. |
Wenn deine Ehe so glücklich ist, wie meine es war möchte ich, dass du nichts verpasst. | Open Subtitles | إذا كان... زواجك سعيداً كما هو زواجي لا أريدك أن تفوّتي لحظة منه. |
Ich wollte nicht, dass ihr das verpasst. | Open Subtitles | لم أريدك أن تفوّتي ذلك. |
Beatrice will nicht, dass du unseren großen Feiertag verpasst. | Open Subtitles | لم ترغب (بيتريس) أن تفوّتي أول عيد (موناكي) لكِ هذا لطيف جداً |
Liebe Elena... vor ein paar Wochen hast du dich verabschiedet und uns aufgetragen, alles aufzuschreiben, damit du nicht glaubst, irgendetwas zu verpasst zu haben, wenn du aufwachst. | Open Subtitles | "عزيزتي (إيلينا)" "إنّك ودّعتنا منذ بضعة أسابيع وطلبتِ منّا تدوين كلّ الأحداث" "كيّما تشعرين أنّك لم تفوّتي شيئًا حين تفيقين" |