ويكيبيديا

    "تقريباً كل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • fast jeden
        
    • fast jeder
        
    • fast alle
        
    • fast jedes
        
    • Beinahe jede
        
    • so ziemlich
        
    • ungefähr jeden
        
    • fast schon dein
        
    Blanca und ich, wir reden fast jeden Tag von dir. Open Subtitles أنا وبلانكا نحن نتكلَم عنك تقريباً كل يوم
    Es wurde langsam zu einer Gewohnheit. fast jeden Abend. Open Subtitles كان روتيناً انسقنا إليه تقريباً كل أمسية.
    Eines Sommers spielte ich Monopoly fast jeden Tag - den ganzen Tag und in diesem Sommer lernte ich, wie man das Spiel spielt. Open Subtitles وفي صيف ما لعبت المونوبولي تقريباً كل يوم طوال اليوم وفي ذاك الصيف تعلمت لعب اللعبة.
    Es ist Wahnsinn. fast jeder Aspekt der menschlichen Kommunikation hat sich verändert, und das hat natürlich auch Täuschungen beeinflusst. TED أنه جنون. تقريباً كل نواحي التواصل الإنساني قد تغيرت, وطبعاً كان لذلك أثرفي الخداع.
    fast alle Weißen sind in der Arischen Bruderschaft, die das Sagen hat. Open Subtitles تقريباً كل البيض يتبعون الأخوة الآرية الذين يديرون العرض
    fast jedes Jahr haben wir diese schrecklichen Erdrutsche. TED تقريباً كل عام لدينا هذه الانزلاقات الارضية والتي تعتبر مرعبة
    Beinahe jede Betätigung, die man sich wünschen kann, steht im Lager zur Verfügung. Open Subtitles تقريباً كل النشاطات التي يتمناها المرء متوفرة داخل المخيم
    - fast jeden Tag. Letzte Woche hast du es 2-mal vergessen. Open Subtitles تقريباً كل يوم لقد نسيت مرتين الإسبوع الماضي
    Ich fragte den Barkeeper. Sie ist fast jeden Abend in der Woche, in dem Club. Open Subtitles سألتُ ساقي الحانة، إنّها تذهبُ إلى النادي، تقريباً كل ليلةً في الأسبوع
    Nein, ich meine, es liegt an der Ecke bei meinem Büro, also dachte ich gerade, ich muss dort fast jeden Tag vorbei gehen. Open Subtitles اقصد أنها حول زاوية مكتبي، لذا فكنت أفكر أنه تحتم أن أمر من هناك تقريباً كل يوم
    Aber als unsere Gattung aufkam, vor etwa 200 000 Jahren, verließen wir Afrika schon kurz darauf und verteilten uns über die gesamte Welt, wobei wir fast jeden Lebensraum auf der Erde besetzten. TED ولكن عندما ظهر جنسنا قبل 200,000 سنة مضت، في وقت قريب من خروجنا من أفريقيا انتشرنا حول كل العالم، محتلين تقريباً كل مكان قابل للسكنى في الأرض.
    - Du siehst mich fast jeden Tag. Open Subtitles كنت تراني في الشارع تقريباً كل يوم
    Sie kommt fast jeden Tag her, um ihren Bruder zu besuchen. Open Subtitles تأتي تقريباً كل يوم لزيارة شقيقها.
    - Ich besuchte sie fast jeden Tag. Open Subtitles كنت أريد العوده تقريباً كل يوم _.
    Am ersten Tag weinten meine Fixiererin Emine und ich mit fast jeder Frau, die in unser Studio kam. TED في اليوم الأول، بكيت أنا ومساعدتي إيمان مع تقريباً كل النساء اللاتي زرن الأستوديو خاصتنا.
    In Wahrheit basiert fast jeder in dem Film auf einem realen Charakter, einer echten Person. TED في الواقع، تقريباً كل الشخصيات في الفيلم مأخوذة من شخصية واقعية، إنسان حقيقي.
    Wie kannst du ihn nicht wegen seines Alters mögen, wenn fast alle jungen Männer, mit denen wir aufwuchsen, tot sind? Open Subtitles كيف يمكنك أن لا تحبهُ بسبب عمرهِ في حين تقريباً كل شابٍ نشأنا معهُ ميت؟
    Es gibt vier oder fünf Unternehmen, die machen fast alle Fortschritte in diesem Bereich. Open Subtitles يوجد أربع او خمس شركات تقود تقريباً كل تقدم في المجال.
    Heute ist fast jedes akkubetriebene Produkt voll geladen, wenn es aus der Box kommt, auch wenn es keine Festplatte hat. TED واليوم، تقريباً كل منتج تخرجونه من علبته يحتوي على بطارية مشحونة. حتى وإن لم يحتوي على قرص صلب.
    Sie haben monatelang Beinahe jede wache Stunde direkte Nachrichten ausgetauscht. Open Subtitles لقد تبادلوا رسائل مباشرة تقريباً كل صباح لأشهر
    Abgesehen von Feinheiten -- das ist so ziemlich alles, was wir tun müssen. TED تقريباً هذا كل شيء هناك بعض التفاصيل لكن هذا تقريباً كل شيء ما علينا فعله.
    Sieh mal, ich habe dich hinter deinem Rücken betrogen, ungefähr jeden Tag. Open Subtitles إذا أنظري، لقد خنتك خلف ظهرك، تقريباً كل يوم.
    Du hast fast schon dein Hemd verloren. Open Subtitles يبدو أنك فقد تقريباً كل ما تملك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد