Erzähl mir nicht, hier gibt's nur das Pulverzeug anstatt Sahne. | Open Subtitles | لا تقل لي أن لديك فقط مسحوق مخدرات للكريمة. |
Warum hast du mir nicht gesagt, was für ein Albtraum Paris ist? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي أن باريس سيئة كحلم مزعج؟ |
Sagen Sie mir nicht, ich soll mich beruhigen. Ich hab dieses Zimmer schon vor 3 Monaten gebucht, | Open Subtitles | لا تقل لي أن أهدأ حجزت هذه الغرفة منذ 3 أشهر، |
Hast du etwa nicht daran gedacht? Vielleicht gibt es noch Hoffnung? | Open Subtitles | ولكن لا تقل لي أن الفكرة لم تطرأ ببالك بأنه من الممكن أن يكون ثمة أمل قائم |
Bitte sag mir nicht, du hast einen anderen Einblick in meine Beziehung. | Open Subtitles | في التواصل هذا الصباح، هذا كل شيء. من فضلك لا تقل لي أن لديك فكرة أخرى عن علاقتي. |
- Sag mir nicht, dass du noch einen Fall hast. | Open Subtitles | لا تقل لي أن لديك قضيه آخرى لا, لا, لا, لا, لا, لا |
Sag nicht, dass dir die Scheiße anfängt zuzusetzen. | Open Subtitles | لا تقل لي أن هذة الأمور تؤثر فيك |
-Sag nicht, dass heute Vollmond ist. -Tut mir Leid, Boss. | Open Subtitles | لا تقل لي أن الليلة هي القمر يكون بدرا |
Du hast mir nicht gesagt, dass er beamen kann. | Open Subtitles | حسناً ، لن تقل لي أن بإمكانه أن ينتقل |
Ja, du behauptest, nicht das fbi hat ihn gerettet? Nein. | Open Subtitles | -لا تقل لي أن بدلة هوفر لم تحمه من القتل ؟ |
- Alter, entspann dich. - Sag mir nicht, ich soll mich entspannen, Bro. | Open Subtitles | إهدأ ، يارجل - لا تقل لي أن أهدأ ، يا أخي - |
Sagen Sie bitte nicht, Sie wollen verteidigen Ihre Ehre. | Open Subtitles | رجاء, لا تقل لي أن شرفك قد خدش |
Sagen Sie jetzt nicht, dass Mr. Kontos kein Zimmerupgrade erhalten hat. | Open Subtitles | (لا تقل لي أن السيد (كونتوس لا يملك ترقية للغرفة |
Sag nicht, dass ich Bluebell alles sagen muss. | Open Subtitles | لافون ,أظن... رجاءاً لا تقل لي أن الوقت حان لإخبار بلوبيل بما يحصل |
Sag mir nicht, dass das Mädchen zu dir durchgedrungen ist. | Open Subtitles | لا تقل لي أن تلك الفتاة أثرت بك |
Bitte sag mir nicht, dass dein alter Herr die Familie verlassen hat. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل لي أن أباك تخلى عنكم |
Es ist doch wohl nicht wie damals in Toledo, oder? | Open Subtitles | لا تقل لي أن للأمر علاقة ب(توليدو) ثانيةً |
Es geht nicht wieder um Telado oder? | Open Subtitles | لا تقل لي أن للأمر علاقة ب(توليدو) ثانيةً |
Vinnie denkt doch nicht, wir schlagen den Premierenrekord der Filmgeschichte? | Open Subtitles | لا تقل لي أن (فيني) يعتقد أن بوسعنا هزم أفضل افتتاحية في تاريخ السينما |
Sag mir nicht, ich soll mich beruhigen, E. | Open Subtitles | لا تقل لي أن أهدأ |