Natürlich nicht. Ihr fahrt einen Mietwagen. | Open Subtitles | بالطبع لا، لو كنتم كذلك، لما كنتم تقودون سيارةً مستأجرة |
Wir gehen kein Risiko ein, das heißt auf dem Roller fahrt ihr vernünftig und rast nicht. | Open Subtitles | وعندما تقودون دراجاتكم النارية لا تغطوا وجوهكم بالخوذه |
Wenn ihr von einem langsameren Auto verfolgt werdet, dann fahrt einfach schneller. | Open Subtitles | إنْ كنتم تقودون سيارةً أبطأ من السيارة التي تركبونها ما عليكم سوى أن تقودوا أسرع منها |
Stellen Sie sich einen sonnigen Tag vor, Sie fahren auf der Autobahn und wollen Besorgungen machen. | TED | لذا، تخيلوا أنكم تقودون سيارتكم في الطريق السريع في يوم جميل مشمس لقضاء بعض المشاوير. |
Stellen Sie sich diese vertraute Szene vor: Sie fahren seit 42 Minuten. | TED | فقط تخيل هذا المشهد المألوف: كنتم تقودون لمدة 42 دقيقة. |
Ihr fahrt die Trucks zurück und ich kann euch direkt reinführen und mit dem richtigen Plan können wir den Rest ausschalten. | Open Subtitles | ثم تقودون الشاحنات لهناك فأخابرهم ليدخلونا وبالخطّة المناسبة، يمكننا إبادة بقيّتهم. |
Wie zur Hölle fahrt ihr Leute in LA? | Open Subtitles | -كيف تقودون في (لوس أنجلوس)؟ |
Wohin fahrt ihr? | Open Subtitles | تقودون لأين ؟ |
Stellen Sie sich vor, Sie fahren auf einer schmalen Strasse in Afrika, und während Sie fahren blicken Sie zur Seite und da sehen Sie das: Grabfelder | TED | تخيلوا أنفسكم تقودون سيارتكم على طريق صغير في أفريقيا، و بينما أنتم سائرون، تنظرون جانبا و هذا هو ما ترونه. ترون ساحةً من القبور. |