ويكيبيديا

    "تقود إلى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • führt zu
        
    • führen zu
        
    • führt zum
        
    • führen zum
        
    Und ich muss Ihnen sagen, das führt zu sehr eigenartigen Exzessen. TED وكل ما يمكنني إخباركم به، أظن أنها تقود إلى تجاوزات غريبة.
    Es führt zu einer geringeren Produktion neuer Gehirnzellen im Hippocampus. TED وكذلك تقود إلى صنع عدد أقل من الخلايا الدماغية الجديدة في الحصين،
    Das heisst, Karten von Dingen führen zu einem strukturierten Verständnis des Universums, in dem wir uns entwickeln. TED لذلك، خرائط الأشياء تقود إلى تفكير منظم للكون الذي نعيش فيه،
    Spezialisierte Fähigkeiten und Prozessfähigkeiten und deren Kombination führen zu Erfolg. TED المهارات المتخصصة ومهارات التسيير، والتركيبة التي تقود إلى نجاح ساحق.
    Und dann führt das Abendessen zum Dessert, das Dessert führt zum Sex, und Sex führt dazu, dass die auf sie hereinfallen, Open Subtitles وهذا العشاء يقود إلى التحلية, و التحلية تقود إلى الجنس, و الجنس يقود إلىهم يقعونفيحبك,مما يؤديإلى...
    Ein Ziel führt zum Nächsten. Open Subtitles مهمة تقود إلى الآخرى
    Die Zeitrisse führen zum Spalt zurück. Open Subtitles آثار التصدعات الزمنية تقود إلى الصدع هنا
    Der führt zu einer Röhre, die 135 Stockwerke runtergeht. Open Subtitles هذه الفتحة تقود إلى مجرى عَمُودي ينحدر 135 طابقاً للأسفل
    Sie führt zu einer Stadt oder so was, Bobby. Bobby? Open Subtitles إنها تقود إلى مدينه أو مكان ما هنا بوبى؟
    Nun, Arbeitslosigkeit führt zu Kriminalität, schlechter Ernährung und unzureichender medizinischer Versorgung. Open Subtitles حسناً، البطالة تقود إلى الجريمة، إلى سوء التغذية، إلى سوء الرعاية الطبية
    Das Mortaeus führt zu einem langsamen und qualvollen Tod. Open Subtitles الموريتيوس تقود إلى موت بطيء ومؤلم
    Es gibt ein hinteres Treppenhaus. Eine Art Feuertreppe. Sie führt zu Sugars Dienstboteneingang. Open Subtitles هناك درج خلفي، يبدو كمنفذ للطوارئ، إنّها تقود إلى مدخل الصيانة لـ(شوغر).
    Manche Dinge passieren und führen zu anderen. Open Subtitles أنت تعرف ، هناك أشياء تحدث تقود إلى أشياء أخرى وربما كان هذا أحدها لكن هذا كل ما فى الأمر
    Die Toten haben ihre Straßen und Verbindungen führen zu Kreuzungen an denen die Toten immer wieder Zugang zu unserer Welt finden. Open Subtitles الموت له طرقه السريعة طرق تقود إلى تقاطعات تقاطعات تقود إلى عالمنا
    Romantische Verstrickungen führen zu Fehleinschätzungen. Open Subtitles المشاحنات العاطفيه تقود إلى زلات فى الحكم
    Diese Schienen führen zum Parlament. Open Subtitles -هذه السكك تقود إلى البرلمان ؟
    "Alle Handlungen führen zum Happy End. Open Subtitles rlm;"كل الأفعال تقود إلى نهاية سعيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد