Die Legende besagt, er hätte im Garten eine Frau wegen Hexerei aufgehängt. | Open Subtitles | تقول الأسطورة بأنه قام بشنق امرأة بفنائه الخلفي .. لممارستها السحر |
Die Legende besagt, dass ein Biss eines Werwolfs einen Vampir töten kann. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنّ عضّة من مذؤوب يمكن أن تقتل مصّاص دماء |
Die Legende besagt, dass ein Biss eines Werwolfs einen Vampir töten kann. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنّ عضّة من مذؤوب يمكن أن تقتل مصّاص دماء |
Der Legende nach war er ein Texas Ranger. Ein Mann mit Ehre. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنه كان من القوات الخاصة من تكساس، رجل شرف |
Der Legende nach flog er zur Sonne, um dort für immer durchs Feuer zu laufen. | Open Subtitles | تقول الأسطورة انه طار إلى الشمس هناك ليمشي وسط النار إلى الأبد |
Laut Legende ist es eines von fünf Totems, die die Götter erschufen und den fünf großen Stämmen der Sambesi gaben. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن هذا الطوطم كان واحدًا بين خمسة صنعتهم الآلهة وأعطيت للخمس قبائل العظيمة من الزامبيزي. |
Einer Legende zufolge war der Dad von einem der Kids im Camp in dem Jahr ein Mann von Artists Repertoire bei Columbia Records. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن والد أحد الأولاد في المخيم تلك السنة كان رجل توزيع في شركة تسجيلات. |
Die Legende besagt, dass die Dunkelheit der Nyx bis Mitternacht den Erdkern durchdringt. | Open Subtitles | تقول الأسطورة الظلام ونيكس سوف يتسرب إلى لب الأرض بحلول منتصف الليل |
Die Legende besagt, dass seine Fähigkeiten als Schwertkämpfer auf seiner Kalligraphie beruhten. | Open Subtitles | تقول الأسطورة ان مهارته كمبارز كانت اصلها في فنّ خطّه لذا كان لديّ مخاوفي |
Die Legende besagt, dass seine Fähigkeiten als Schwertkämpfer auf seiner Kalligraphie beruhten. | Open Subtitles | تقول الأسطورة ان مهارته كمبارز كانت اصلها في فنّ خطّه لذا كان لديّ مخاوفي |
Die Legende besagt: | Open Subtitles | عندما قسّم الله الأرض هكذا تقول الأسطورة |
Die Legende besagt, dass Du verschwinden wirst, wenn sie Dich fangen. | Open Subtitles | تقول الأسطورة لو أنها طاردتك و قبضت عليك ستختفي |
Die Legende besagt, dass das königliche Baby, das sie erwartet, sowohl die Welt der Menschen, als auch die der Monster verändern wird. | Open Subtitles | تقول الأسطورة إنّ ولد الملك الذي تحمل به سيُغيّر كلاّ من عالم البشر والوحوش |
Nun, Der Legende nach, Joey, wird sie zum Leben erweckt, wenn du schläfst. | Open Subtitles | تقول الأسطورة يا جوي إنها تعود للحياة وأنت نائم |
Laut Der Legende bekommt man etwas Verlorenes zurück, wenn man aus der Quelle trinkt. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنّكِ إذا شربتِ مِن البئر، فسيعود إليكِ شيءٌ مفقود. |
Der Legende nach ist das Letzte, was Ihr seht, wenn sie Euch töten, Euer eigener Tod, der sich in ihren Augen spiegelt. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنّهم عندما يقتلونكِ سيكون آخر ما ترينه هو انعكاس موتكِ في أعينهم |
Der Legende nach besitzt sein Wasser die Kraft das wiederzuerschaffen, was verloren war. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنّ لمياهها القدرة على إعادة ما فقده المرء. |
Der Legende nach konnte dieses Pferd fliegen. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنّ ذلك الحصان استطاع الطيران |
Laut Legende darf der Spiegel nicht leicht gefunden werden. | Open Subtitles | حسنا، تقول الأسطورة أن المرآة مقدر الا يعثر عليها بسهولة |
- Zumindest Laut Legende. | Open Subtitles | او هكذا تقول الأسطورة |
(SEUFZT) Der Legende zufolge wird ein Jäger, der von dem, den er jagt, getötet wird, dazu verdammt, auf Erden zu wandeln und seinen Mörder zu peinigen, so lange... | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنّه إذا قتل الصيّاد علىيدطريدته،فإنّتلكَ الطريدة... |
Der Legende zufolge hat nie jemand Briarcliff... lebend verlassen. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنَّهُ عندما تُصبِح مُقيماً في مصحّة "بريكليف", فإنَّكَ لا تخرج ابداً |