Oma sagt, es wird ein Mädchen. Bisher hat Sie immer richtig getippt. | Open Subtitles | جدتى تقول بأنها ستكون بنت هى لم يخطىء حدسها على مر السنين |
Meine Frau sagt, Sie wird seine lustigen Geschichten nie vergessen. | Open Subtitles | زوجتي تقول بأنها لن تنسي إن القصص المضحكة التي هو يخبرها. |
Mit dem sensationellen Interview. Sie trug was Graues? | Open Subtitles | هل تقول بأنها كانت ترتدى رداءً رمادياً ؟ |
Die dritte Herrin lässt bestellen, dass Sie wieder krank ist. | Open Subtitles | الزوجة الثالثة تقول بأنها مريضة مرة اخرى |
Ich bekam ein Telegramm, darin steht, dass Sie schwanger ist. Also werden Sie sie heiraten. | Open Subtitles | وصلتني برقية تقول بأنها حامل، لذا ستتزوجها أنت |
- Harvard? Schon immer hab ich mir gewünscht, dass Sie dort studiert. | Open Subtitles | نعم, إنه تعديل بالطبع ولكنها دائما تقول بأنها تريد الذهاب إلى هارفورد |
Sie sagt, Sie singt dir noch immer etwas vor, auch wenn du Sie nicht hören kannst. | Open Subtitles | حسناً , إنها تقول بأنها على الرغم من أنك لا تستطيعن سماعه ,فهي مازالت تغني لكِ |
Sie sagt, Sie könne vielleicht genesen, wenn Kinder an Feen glauben. | Open Subtitles | تقول بأنها تعتقد إنها ممكن أن تتحسن مرة ثانية إذا آمن الأطفال بالجنيات |
Hören Sie, wir haben Beweise dafür, dass Sie zur Tatzeit eine Waffe abgefeuert hat. | Open Subtitles | لدينا أدلة علمية تقول بأنها أطلقت النار من مسدس |
Sie wollte als kleines Mädchen immer ins Fernsehen kommen. | Open Subtitles | كان تقول بأنها تريد أن تصبح نجمة تلفزيونة في صغرها |
Sie wollte ihr Leben auf die Reihe kriegen, um ihre Kinder zu uns zu holen. | Open Subtitles | كانت تقول بأنها ستلم شملها لتأتي بإبنها للعيش معنا |
Frauen sagen immer das Sie wissen wollen wenn ihre Männer Sie betrügen und Sie sind immer der Person böse, die es ihnen sagt. | Open Subtitles | النساء دائما تقول بأنها تريد معرفة إذا زوجها يخونها ودائما يستاؤون من الشخص الذي يخبرهم بذلك |
Sie sagt, Sie hat länger nichts von ihr gehört. | Open Subtitles | تقول بأنها لم تسمع عليها أي شيء منذ يومين |
Ich meine, die Leute sagen dass Sie immer noch Gestöhne in der Nacht aus dem Haus kommen hören. | Open Subtitles | الناس تقول بأنها ما تزال تسمع أنين يصدر من المنزل طوال الليل |
Das Schild draußen sagt, Sie wurde an die Cannity Corp verkauft. | Open Subtitles | العلامة التى بالخارج تقول بأنها بيعت لشركة كانتي |
Sie schreibt, es geht ihr gut, Sie ist glücklich, und ich denke, wir müssen ihr glauben. | Open Subtitles | إنها تقول بأنها بحال جيدة وهي سعيدة ، وأعتقد بأننا يجب أن نصدقها. لم لا تصدقها؟ |
Du sagst, Sie ist in dem Buch eingeschlossen, aber wie kannst du das wissen? | Open Subtitles | أنت تقول بأنها وقعت في هذا الكتاب في مصيدة ذلك الكتاب , كيف تعرف ذلك ؟ |
Sie sagt, Sie hätte neue Informationen über den Tod meines Sohnes. | Open Subtitles | تقول بأنها تملك معلوماتً جديدة حول مقتل ابني |
Prinzessin Mary bittet Euch, das Leben der Lady Salisbury zu schonen... die, wie Sie sagt, für Sie wie eine Mutter war. | Open Subtitles | الاميرة ماري تتوسلك للإعفاء عن حياة السيدة ساليسبري التي، كما تقول بأنها كانت مثل الأم لها |
Sie sagt, Sie geht nicht zurück nach den Frühjahrsferien es sei denn, Sie kann es mit nehmen. | Open Subtitles | تقول بأنها لن تعود بعد عطلة الربيع إلا إذا إستطاعت أخذها معها |