"تقول بأنها" - Translation from Arabic to German

    • Sie
        
    Oma sagt, es wird ein Mädchen. Bisher hat Sie immer richtig getippt. Open Subtitles جدتى تقول بأنها ستكون بنت هى لم يخطىء حدسها على مر السنين
    Meine Frau sagt, Sie wird seine lustigen Geschichten nie vergessen. Open Subtitles زوجتي تقول بأنها لن تنسي إن القصص المضحكة التي هو يخبرها.
    Mit dem sensationellen Interview. Sie trug was Graues? Open Subtitles هل تقول بأنها كانت ترتدى رداءً رمادياً ؟
    Die dritte Herrin lässt bestellen, dass Sie wieder krank ist. Open Subtitles الزوجة الثالثة تقول بأنها مريضة مرة اخرى
    Ich bekam ein Telegramm, darin steht, dass Sie schwanger ist. Also werden Sie sie heiraten. Open Subtitles وصلتني برقية تقول بأنها حامل، لذا ستتزوجها أنت
    - Harvard? Schon immer hab ich mir gewünscht, dass Sie dort studiert. Open Subtitles نعم, إنه تعديل بالطبع ولكنها دائما تقول بأنها تريد الذهاب إلى هارفورد
    Sie sagt, Sie singt dir noch immer etwas vor, auch wenn du Sie nicht hören kannst. Open Subtitles حسناً , إنها تقول بأنها على الرغم من أنك لا تستطيعن سماعه ,فهي مازالت تغني لكِ
    Sie sagt, Sie könne vielleicht genesen, wenn Kinder an Feen glauben. Open Subtitles تقول بأنها تعتقد إنها ممكن أن تتحسن مرة ثانية إذا آمن الأطفال بالجنيات
    Hören Sie, wir haben Beweise dafür, dass Sie zur Tatzeit eine Waffe abgefeuert hat. Open Subtitles لدينا أدلة علمية تقول بأنها أطلقت النار من مسدس
    Sie wollte als kleines Mädchen immer ins Fernsehen kommen. Open Subtitles كان تقول بأنها تريد أن تصبح نجمة تلفزيونة في صغرها
    Sie wollte ihr Leben auf die Reihe kriegen, um ihre Kinder zu uns zu holen. Open Subtitles كانت تقول بأنها ستلم شملها لتأتي بإبنها للعيش معنا
    Frauen sagen immer das Sie wissen wollen wenn ihre Männer Sie betrügen und Sie sind immer der Person böse, die es ihnen sagt. Open Subtitles النساء دائما تقول بأنها تريد معرفة إذا زوجها يخونها ودائما يستاؤون من الشخص الذي يخبرهم بذلك
    Sie sagt, Sie hat länger nichts von ihr gehört. Open Subtitles تقول بأنها لم تسمع عليها أي شيء منذ يومين
    Ich meine, die Leute sagen dass Sie immer noch Gestöhne in der Nacht aus dem Haus kommen hören. Open Subtitles الناس تقول بأنها ما تزال تسمع أنين يصدر من المنزل طوال الليل
    Das Schild draußen sagt, Sie wurde an die Cannity Corp verkauft. Open Subtitles العلامة التى بالخارج تقول بأنها بيعت لشركة كانتي
    Sie schreibt, es geht ihr gut, Sie ist glücklich, und ich denke, wir müssen ihr glauben. Open Subtitles إنها تقول بأنها بحال جيدة وهي سعيدة ، وأعتقد بأننا يجب أن نصدقها. لم لا تصدقها؟
    Du sagst, Sie ist in dem Buch eingeschlossen, aber wie kannst du das wissen? Open Subtitles أنت تقول بأنها وقعت في هذا الكتاب في مصيدة ذلك الكتاب , كيف تعرف ذلك ؟
    Sie sagt, Sie hätte neue Informationen über den Tod meines Sohnes. Open Subtitles تقول بأنها تملك معلوماتً جديدة حول مقتل ابني
    Prinzessin Mary bittet Euch, das Leben der Lady Salisbury zu schonen... die, wie Sie sagt, für Sie wie eine Mutter war. Open Subtitles الاميرة ماري تتوسلك للإعفاء عن حياة السيدة ساليسبري التي، كما تقول بأنها كانت مثل الأم لها
    Sie sagt, Sie geht nicht zurück nach den Frühjahrsferien es sei denn, Sie kann es mit nehmen. Open Subtitles تقول بأنها لن تعود بعد عطلة الربيع إلا إذا إستطاعت أخذها معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more