ويكيبيديا

    "تقول هذا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sagst du das
        
    • Das sagst
        
    • sagen Sie das
        
    • du das sagen
        
    • Sag das
        
    • sagen das
        
    • Sie das sagen
        
    • sagst du so was
        
    • du darauf
        
    • Du sagst das
        
    sagst du das, weil du immer noch Gefühle für mich hast und willst, dass ich zurückkomme? Open Subtitles أنت تقول هذا انه لا يزال لديك مشاعر لي وتريد مني أن أعود؟
    - Warum sagst du das immer wieder? Open Subtitles لماذا تقول هذا الكلام على الدوام؟
    Das sagst du nur, weil ich die Einzige in der Familie bin, die altert. Open Subtitles أنت فقط تقول هذا لأنه أنا الفرد الوحيد في العائلة الذي يكبر بالسن.
    Das sagst du jetzt, aber du hast es noch nicht verdaut. Open Subtitles انت تقول هذا الآن ولكنك لم تدخل في الأمر بعد
    sagen Sie das, weil Sie zustimmen oder Angst vor mir haben? Open Subtitles حسناً,الأن انت تقول هذا لأنك توافقني الرأي ام لأنك خائف مني؟
    Ich hoffte, dass du das sagen würdest. Tut mir leid, dass es hier so teuer ist, aber es ist schön und intim, nicht wahr? Open Subtitles كنت آمل أن تقول هذا ، آسفة أن هنا غالٍ للغاية ، لكنة لطيف وخاص
    Sag das, so oft du willst, aber es muss an uns liegen. Open Subtitles . يمكنك أن تقول هذا كما تريد ، لكن هذا هو
    Sie sagen das, damit niemand das Geld nimmt und es versucht. Open Subtitles أنت تقول هذا حتى لا يأخذ أحد النقود و يجرب
    Das wurde aber auch Zeit. Ich bin froh, dass Sie das sagen, X. Open Subtitles حسناً ، لقد حان الوقت للعمل أنا سعيد بأنك تقول هذا يا أكس
    sagst du das nur, weil du nicht willst, dass ich das Nilpferd sehe? Open Subtitles هل تقول هذا فقط لأنك لاتريد أن ترينى "سيِّد قِشطة"؟
    Vielleicht sagst du das nur, um nicht her kommen zu müssen. Open Subtitles كيف أعرف أنك لا تقول هذا لكيلا تأتي؟
    sagst du das jetzt, weil du dich davor drücken willst? Open Subtitles وأنت تقول هذا لأنك لا تريد التقدم؟
    sagst du das, weil du denkst, dass ich sterbe? Open Subtitles هل تقول هذا لأنّك تظن أنّي أحتضر ؟
    Das sagst du wohl zu allen Frauen, die dich reizen. Open Subtitles أفترض أنك تقول هذا لكل إمرأة لتدغدغ مشاعرها
    Ich weiß nicht, warum du Das sagst. Ich hatte mir das in Englisch überlegt. Open Subtitles لا أعرف لماذا تقول هذا لقد كنت أفكر في الأمر بالإنجليزية
    Das sagst du schon seit drei Tagen, und ich bin immer noch da. Open Subtitles لذا تقول هذا لثلاثة أيام بالرغم من أنني مازلت أقف هنا
    sagen Sie das auch den Angehörigen der Toten? Open Subtitles ما رأيكِ بأن تقول هذا للرجل الميت هناك؟ ماذا يعني ذلك؟
    - sagen Sie das nicht von meinem Vater! Open Subtitles -لا يمكنك أن تقول هذا عن أبي -جورج)، (جورج)، إهدأ يا (جورج) )
    Wie kannst du das sagen, wenn die wichtigsten Dinge in deinem Leben, die Dinge, die bedeutungsvoll sind, Dinge, die man eigentlich teilen sollte, allesamt von mir fernhältst? Open Subtitles كيف تقول هذا وأهم الأمور في حياتك الأمور التي يجب أن تخبرني بها كتمت كل ذلك عني؟
    Und Sag das auch Puckerman, wenn du ihn siehst. Open Subtitles ويجب أن تقول هذا لبوكرمين عندما تَراه.
    Sie sagen das so, als wären sie schon in Bestattungsunternehmen eingebrochen. Open Subtitles أنت تقول هذا كما لوأنك قمت باقتحام مدافن من قبل.
    Wissen Sie was, ist witzig dass Sie das sagen, denn ich glaube nicht, dass Ihnen bewusst ist, wie recht sie dabei haben. Open Subtitles أتعرف ، هذا مضحك أنك تقول هذا لأنه لا أظن أنك على علم بمقدار صحة ما تقوله
    Wieso sagst du so was? Open Subtitles لماذا تقول هذا ؟
    Okay, wie kommst du darauf? Open Subtitles حسنًا، ما الذي يجعلك أن تقول هذا ؟
    Du sagst das, weil es Dir für mich Leid tut. Open Subtitles أنت تقول هذا فقط لأنك تشعر بالأسى من أجلي لا، أنتِ على حق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد