sagst du das, weil du immer noch Gefühle für mich hast und willst, dass ich zurückkomme? | Open Subtitles | أنت تقول هذا انه لا يزال لديك مشاعر لي وتريد مني أن أعود؟ |
- Warum sagst du das immer wieder? | Open Subtitles | لماذا تقول هذا الكلام على الدوام؟ |
Das sagst du nur, weil ich die Einzige in der Familie bin, die altert. | Open Subtitles | أنت فقط تقول هذا لأنه أنا الفرد الوحيد في العائلة الذي يكبر بالسن. |
Das sagst du jetzt, aber du hast es noch nicht verdaut. | Open Subtitles | انت تقول هذا الآن ولكنك لم تدخل في الأمر بعد |
sagen Sie das, weil Sie zustimmen oder Angst vor mir haben? | Open Subtitles | حسناً,الأن انت تقول هذا لأنك توافقني الرأي ام لأنك خائف مني؟ |
Ich hoffte, dass du das sagen würdest. Tut mir leid, dass es hier so teuer ist, aber es ist schön und intim, nicht wahr? | Open Subtitles | كنت آمل أن تقول هذا ، آسفة أن هنا غالٍ للغاية ، لكنة لطيف وخاص |
Sag das, so oft du willst, aber es muss an uns liegen. | Open Subtitles | . يمكنك أن تقول هذا كما تريد ، لكن هذا هو |
Sie sagen das, damit niemand das Geld nimmt und es versucht. | Open Subtitles | أنت تقول هذا حتى لا يأخذ أحد النقود و يجرب |
Das wurde aber auch Zeit. Ich bin froh, dass Sie das sagen, X. | Open Subtitles | حسناً ، لقد حان الوقت للعمل أنا سعيد بأنك تقول هذا يا أكس |
sagst du das nur, weil du nicht willst, dass ich das Nilpferd sehe? | Open Subtitles | هل تقول هذا فقط لأنك لاتريد أن ترينى "سيِّد قِشطة"؟ |
Vielleicht sagst du das nur, um nicht her kommen zu müssen. | Open Subtitles | كيف أعرف أنك لا تقول هذا لكيلا تأتي؟ |
sagst du das jetzt, weil du dich davor drücken willst? | Open Subtitles | وأنت تقول هذا لأنك لا تريد التقدم؟ |
sagst du das, weil du denkst, dass ich sterbe? | Open Subtitles | هل تقول هذا لأنّك تظن أنّي أحتضر ؟ |
Das sagst du wohl zu allen Frauen, die dich reizen. | Open Subtitles | أفترض أنك تقول هذا لكل إمرأة لتدغدغ مشاعرها |
Ich weiß nicht, warum du Das sagst. Ich hatte mir das in Englisch überlegt. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا تقول هذا لقد كنت أفكر في الأمر بالإنجليزية |
Das sagst du schon seit drei Tagen, und ich bin immer noch da. | Open Subtitles | لذا تقول هذا لثلاثة أيام بالرغم من أنني مازلت أقف هنا |
sagen Sie das auch den Angehörigen der Toten? | Open Subtitles | ما رأيكِ بأن تقول هذا للرجل الميت هناك؟ ماذا يعني ذلك؟ |
- sagen Sie das nicht von meinem Vater! | Open Subtitles | -لا يمكنك أن تقول هذا عن أبي -جورج)، (جورج)، إهدأ يا (جورج) ) |
Wie kannst du das sagen, wenn die wichtigsten Dinge in deinem Leben, die Dinge, die bedeutungsvoll sind, Dinge, die man eigentlich teilen sollte, allesamt von mir fernhältst? | Open Subtitles | كيف تقول هذا وأهم الأمور في حياتك الأمور التي يجب أن تخبرني بها كتمت كل ذلك عني؟ |
Und Sag das auch Puckerman, wenn du ihn siehst. | Open Subtitles | ويجب أن تقول هذا لبوكرمين عندما تَراه. |
Sie sagen das so, als wären sie schon in Bestattungsunternehmen eingebrochen. | Open Subtitles | أنت تقول هذا كما لوأنك قمت باقتحام مدافن من قبل. |
Wissen Sie was, ist witzig dass Sie das sagen, denn ich glaube nicht, dass Ihnen bewusst ist, wie recht sie dabei haben. | Open Subtitles | أتعرف ، هذا مضحك أنك تقول هذا لأنه لا أظن أنك على علم بمقدار صحة ما تقوله |
Wieso sagst du so was? | Open Subtitles | لماذا تقول هذا ؟ |
Okay, wie kommst du darauf? | Open Subtitles | حسنًا، ما الذي يجعلك أن تقول هذا ؟ |
Du sagst das, weil es Dir für mich Leid tut. | Open Subtitles | أنت تقول هذا فقط لأنك تشعر بالأسى من أجلي لا، أنتِ على حق |