ويكيبيديا

    "تقوم بعمل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • machst das
        
    • machst du
        
    • gemacht
        
    • machen das
        
    • macht
        
    • Arbeit
        
    • machst deine Sache
        
    Du machst das prima, Kevin! Open Subtitles إنك تقوم بعمل رائع لو أمكننا أن نستعير هذا للحظة يا سيدي
    Erzähl weiter. Du machst das gut. Open Subtitles ـ انت تقوم بعمل جيد ـ ثم هي ذهبت الى الداخل
    An der Grenze machst du ein Kreuzzeichen... Open Subtitles عندما نصل للحدود، أنت تقوم بعمل علامة الصليب على الرجل هناك
    Ich glaube, du hast dich ganz gut gemacht, ehe ich zu euch kam. Open Subtitles أعتقد أنك كنت تقوم بعمل جيد من قبل أن أذهب إلى هناك
    Nicht ängstlich schamlos zu schleimen. Sie machen das sehr gut. Open Subtitles لا أخشى التقرب بوقاحه، أنت تقوم بعمل ٍ جيد
    Und ich glaube wirklich sehr an die macht einer kleinen Geschichte, denn es ist so schwierig humanitäre Dinge im globalen Massstab zu tun. TED و أنا حقا, أؤمن في قوة القصص الصغيرة, لأنه صعب جدا أن تقوم بعمل انساني على مقياس عالمي.
    Du lässt Blake die miese Arbeit machen, die ein Anfänger machen könnte. Open Subtitles تجعلين بليك تقوم بعمل الأعمال الورقية التي بإمكان المستجدين أن يفعلونها
    Ich würd dich vorher nicht warnen, aber du bist 'n guter Schauspieler und machst deine Sache gut. Open Subtitles استمع ، عادة إننى لا أحذرك و لكنك ممثل جيد أنت تقوم بعمل جيد و سوف تكون مشكلة كبيرة إذا لم تكن هنا
    Du machst das super, Radek. Ich habe einen Jumper gerufen. Open Subtitles أنت تقوم بعمل عظيم رادوك لقد استدعيت المركبة الطائرة
    Du machst das echt gut. Open Subtitles يمكننى القول بانك تقوم بعمل رائع
    Du machst das großartig, Kumpel. Du machst das wirklich gut. Open Subtitles تقوم بعمل جيد يا صاح عمل جيد فعلا
    Du machst das gut. Sieh nur nach oben. Schon gut. Open Subtitles أنت تقوم بعمل جيد، فقط انظر لأعلى - حسناً، سآتي، سآتي -
    Ein wenig schneller, ok? Du machst das toll, Kumpel. Open Subtitles أنت تقوم بعمل جيد يا صاح.
    Erst sitzt du da und spielst wie eine tote Schnecke, ... und dann machst du ganz flink diese fiesen Züge. Open Subtitles تفعل هذا عن قصد انت تلعب مثل شخص ميت طوال الوقت وفجاه ,تقوم بعمل حركات فى كل مكان
    Vielleicht kannst du ja einen Deal machen. Oder du wendest Gewalt an, das machst du doch immer so. Open Subtitles ربما تقوم بعمل صفقة تفاوضية أو تأخذهم بالقُوة
    Nun, als Bösewicht machst du diese Woche einen ziemlich lausigen Job. Open Subtitles حسناً، تقوم بعمل رديء بكونك الشرير هذا الأسبوع
    Was hast du dann bei der Arbeit überhaupt gemacht? Open Subtitles إذن عندما كنت تقوم بعمل فعلاً، ماذا كنت تفعل؟
    Du hast gesagt, dass sie ihre Arbeit gut gemacht hat, und jetzt bist du so gemein. Open Subtitles وأنت قلت أنها كانت تقوم بعمل جيد والآن ، أنت تمارس ألعاباً وضيعة معها
    Sie machen das sehr gut, so zu tun, als würden Sie mich nicht kennen. Ich bin nehme an, dass es dafür einen Grund gibt? Open Subtitles أنت تقوم بعمل جيد في تمثيل عدم معرفتي أنا أفترض أن هنالك سببا لذلك
    Sie leiten ein Operationsteam, und Sie machen das höllisch gut. Open Subtitles أنت تدير الطاقم الجراحي، وأنت تقوم بعمل رائع في ذلك.
    Und sie macht es teilweise mit Methoden, welche wir bis jetzt nicht einmal richtig verstehen. TED وفي الحقيقة، تقوم بعمل ذلك أحياناً بأساليب نعجز نحن حتى عن فهمها.
    Ich würde nach einem Chirurgen suchen, bei dem ich ein gutes Gefühl hätte und ich möchte, dass er gute Arbeit leistet. TED بحثت عن جراح أشعر بأنه سيقوم بعمل جيد، وأردتها أن تقوم بعمل جيد.
    Du machst deine Sache super. Open Subtitles أنت تقوم بعمل رائع في توجيه البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد