ويكيبيديا

    "تكلف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kosten
        
    • kostet
        
    • teuer
        
    • gekostet
        
    • nötig
        
    • teurer
        
    • kostete
        
    • viel
        
    • Preis
        
    • die öffentliche Hand
        
    Zusätzlich sind sie alle sehr teuer und kosten jeweils mehrere Hundert Dollar. TED وعلاوة على ذلك، جميعها مكلفة للغاية، تكلف مئات الدولارات لكل مجموعة.
    Und dann sind da andere Dinge, die nicht viel kosten und rein gar nichts erreichen. TED ثم أن هناك أشياء أخرى لا تكلف الكثير ولا تحقق أي شئ على الإطلاق.
    Jedes Zögern würde mehr Leben kosten als Ihr Aufschub der Evakuierung. Open Subtitles هدنة الآن قد تكلف أرواح أكثر من عدم اخلاء المدن
    Und ich denke daher, dass es wirklich machbar ist, dass Glück nicht die Welt kostet. TED واعتقد انه من المنطقي القول ان السعادة لا تكلف الارض شيئاً ولاتهدر منها مورداً
    Du möchtest eine Feier, die ein Vermögen kostet, während in deiner Nation Lebensmittel rationiert sind. Open Subtitles أتريدين مراسم مبالغاُ في أبهتها تكلف ثروة فيما بقية البلاد تعاني التقشف، فلك ذلك
    Also... Es hat doch bestimmt 'ne Menge gekostet, das alles. Open Subtitles ويجب أن تكلف قليلا جدا من المال لإنشاء كل هذا.
    Jedes Zögern würde mehr Leben kosten als Ihr Aufschub der Evakuierung. Open Subtitles التأخير الآن قد تكلف أرواح أكثر من عدم اخلاء المدن
    Dieser Teil wird uns nichts kosten, da es eine Entschuldigung ist... Open Subtitles هذه المنحة لن تكلف شيئا هذا اصبح الان ينتمي الينا
    Dinge kosten Geld, und wenn ich mit meinen Kräften ein paar Kröten verdienen kann, wieso nicht? Open Subtitles الأشياء بهذا العالَم تكلف المال ويمكنني أن أكسب بعض المال باستخدام قواي، فلما لا أفعل؟
    Stattdessen ziehen wir diese wirklich umwerfenden technischen Lösungen vor, die eine riesige Summe Geld kosten. TED و عوضا عن ذلك، نفضل هذه الحلول التكنولوجية اللامعة، و التي تكلف مبالغ هائلة من الأموال.
    Beginnt man dann aber nachzurechnen, wie viel es kosten würde, das Land dieser Shrimp-Farmen wieder einem produktiven Nutzen zuzuführen. TED ولكن في المقابل اذا بدأت في قياس كم تكلف فعليا لاستعادة ارض مزرعة الجمبري مرة اخرى للاستخدام الانتاجي؟
    Das Krankenhaus muss ein Budget haben, das zur Unterhaltung der Maschine ausreicht, was über 50.000 oder 100.000 Dollar kosten kann. TED تحتاج مستشفى تسمح ميزانيته بدعم آلة واحدة تكلف بين ال 50 ألف و 100 ألف دولار.
    Für ein paar hundert Dollar habe ich ein System entwickelt, das die Empfindlichkeit von Detektoren überschreitet, die Hunderttausende Dollar kosten. TED مقابل مئات الدولارات, قمت ببناء نظام يفوق بحساسيته الكواشف التي تكلف مئات الآلوف من الدولارات.
    Wenn Bücher Geld kosten, gibt es öffentliche Bibliotheken. TED فإذا كانت الكتب تكلف المال، يمكنك الذهاب إلى المكتبة العامة،
    Das durchschnittliche Auto kostet im Jahr 8.000 $ Unterhalt. TED السيارة المتوسطة تكلف 8000 دولار في السنة لتعمل.
    Er kostet bestimmt nicht soviel wie Öl, und es gibt reichlich davon, wie Sie hoffentlich auf den Bildern sehen konnten. TED والتي بالتأكيد لا تكلف بقدر النفط وهي وفيرة أيضا وأتمنى أنكم استطعتوا أن تروا ذلك من خلال الصور
    Und wenn es auch nur zehn Cent kostet, um einen Nutzer zu überwachen, wird das einen Service vernichten, den hundert Millionen nutzen. TED وإن كانت تكلف حتى مليما لمراقبة مستخدم، فإن ذلك سوف يسحق خدمة بمئات الملايين من المستخدمين.
    Aber ist 'n seltenes Teil. Und seltene Teile viel teuer hier. Open Subtitles اعرف, لكنها قطعة نادرة والقطع النادرة تكلف الكثير.
    Von einem Onkel, dessen Versuche, den rechtmäßigen König zu entmachten, die 7 Königslande viel Blut und Gold gekostet haben. Open Subtitles قصة حول عم غيور الذي يحاول انتزاع العرش من الملك الشرعي تكلف الممالك السبعة غاليا في الدم والذهب
    Ich bringe den Nachtisch und eine Flasche Wein mit, und du sagst, das wär doch nicht nötig gewesen. Open Subtitles وسأحضر معى الحلوى وزجاجة النبيذ وأنت ستقول لى لم يكن يجب أن تكلف نفسك كل هذا
    Aber das macht... die Sache viel teurer, Fio. Open Subtitles حسنا، هذا هو الذهاب الى تكلف الكثير المزيد من المال.
    Er kostete 42.000 Dollar, plus Steuer. Open Subtitles ساعدته بأختياره تكلف 42,000 دولار زائد الضريبة
    Vor zehn Jahren betrug dieser Preis noch 20 Cent, sechs Mal soviel. TED قبل عشر سنوات، كانت تكلف 30 سنتا، ستة أضعاف.
    Wir können anfangen, eine lokale Verteilung aufzubauen und es könnte tatsächlich für die öffentliche Hand viel kostengünstiger sein." TED يمكننا البدء بتأسيس موزعين محليين، وفي الواقع، يمكن أن تكلف القطاع العام أقل بكثير."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد