Tut mir leid, aber so viel ich weiß, könnte dieser Fall locker fünf Mal so viel kosten, und jeder, der Ihnen was anderes erzählt, lügt. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن ممّا أعرفه حاليًّا أنّ هذه القضيّة قد تكلّف بسهولة خمسة أضعاف هذا المبلغ وأي شخص يخبركم بغير هذا فهو يكذب |
Und dann natürlich der Irak-Krieg, dessen kosten auf 60 Milliarden im Jahr 2003 geschätzt wurden. | TED | ومن ثم بطبيعة الحال، الحرب على العراق، متوقع أن تكلّف 60 مليار دولار فقط في عام 2003. |
Ich weiß, dass sie mehr als ich verdient, aber die kosten gut $600. | Open Subtitles | أعلم أنّ راتبها أعلى من راتبي لكن تلك الصنادل تكلّف حوالي 600 دولار |
Das mich blendet, es ist mir nicht wichtig, was es kostet. | Open Subtitles | أريدها مقابلة للشاطيء أدهشيني .. لا يهمّني كم سوف تكلّف |
Aber das ist 30 Minuten gegenüber zwei Stunden. Es kostet etwa 60 Dollar, und Sie können fliegen. | TED | لكنها 30 دقيقة مقابل ساعتين، تكلّف حوالي 60 دولار، وتكسبون رحلةً بها. |
Der Kühler alleine kostet schon fünf Riesen. | Open Subtitles | أن مقدّمتها لوحدها تكلّف خمسة آلاف على هذه. |
Nach heutigem Stand kosten Sie die Firma mehr, als sie machen. | Open Subtitles | من اليوم, انت تكلّف الشركة أموال أكثر مما تجنيه |
Die kosten vermutlich mehr, als wir alle zusammen. | Open Subtitles | على الأرجح هذه الأشياء تكلّف أكثر منّا مجتمعين |
Das hier ist keine Story. Es ist nur Familien-Geplänkel, und es könnte deinen Cousin die Karriere kosten. | Open Subtitles | هذا ليس خبر ، بل مشادة عائلية قد تكلّف قريبك وظيفته |
- Goldfische kosten ein Penny pro Stück. | Open Subtitles | السمكة الواحدة تكلّف قرشا واحدا أو تستطيع الفوز بهم في الملاهي |
Ich weiß nicht, wie man an so was rankommt. - Oder was das kosten würde. | Open Subtitles | لا أعرف حقاً أن كيف يمكنني أصل إلى واحدة، ولا كم تكلّف. |
Es wird also weniger kosten als ein Busticket. | TED | سوف تكلّف أقل من تذكرة الحافلة. |
Diese Schlüssel kosten 500 Dollar pro Stück. | Open Subtitles | تكلّف هذه المفاتيح نحو 500 دولار؟ |
Würde für 6 nicht viel kosten. | Open Subtitles | لن تكلّف الكثير بما أنّهم ستّة. |
Nun, Komplimente sind kostenlos. Aber eine Stunde meiner Zeit kostet. | Open Subtitles | الإطراءات مجّانيّة، ولكن ساعة من وقتي تكلّف |
Die kostet gut zehn Riesen, wie alle Präzisionsgewehre. | Open Subtitles | إنها تكلّف 10 رزم ، جميع بنادق القنص في المستوى الأعلى تفعل |
Sagen Sie mir, wie viel der Anruf kostet? | Open Subtitles | هل ستخبرني كم تكلّف المكالمة؟ شكراً لك |
Für eine halbe Stunde kostet mein Körper halt... Na ja, 300 Dollar. | Open Subtitles | ثلاثون دقيقة من جسدي تكلّف 300 دولار |
- Ein Aufenthalt hier kostet viel Geld. | Open Subtitles | إقامة المشفى تكلّف الكثير من المال. |
He, das College kostet ein Vermögen. | Open Subtitles | الكليّة تكلّف الكثير من النقود |
Wie viel kostet es, dass die Fleischpeitsche die Schokoladenfabrik besuchen zu darf? | Open Subtitles | كم تكلّف مضاجعتك بكل معنى الكلمة؟ |