"تكلّف" - Translation from Arabic to German

    • kosten
        
    • kostet
        
    Tut mir leid, aber so viel ich weiß, könnte dieser Fall locker fünf Mal so viel kosten, und jeder, der Ihnen was anderes erzählt, lügt. Open Subtitles أنا آسفة، لكن ممّا أعرفه حاليًّا أنّ هذه القضيّة قد تكلّف بسهولة خمسة أضعاف هذا المبلغ وأي شخص يخبركم بغير هذا فهو يكذب
    Und dann natürlich der Irak-Krieg, dessen kosten auf 60 Milliarden im Jahr 2003 geschätzt wurden. TED ومن ثم بطبيعة الحال، الحرب على العراق، متوقع أن تكلّف 60 مليار دولار فقط في عام 2003.
    Ich weiß, dass sie mehr als ich verdient, aber die kosten gut $600. Open Subtitles أعلم أنّ راتبها أعلى من راتبي لكن تلك الصنادل تكلّف حوالي 600 دولار
    Das mich blendet, es ist mir nicht wichtig, was es kostet. Open Subtitles أريدها مقابلة للشاطيء أدهشيني .. لا يهمّني كم سوف تكلّف
    Aber das ist 30 Minuten gegenüber zwei Stunden. Es kostet etwa 60 Dollar, und Sie können fliegen. TED لكنها 30 دقيقة مقابل ساعتين، تكلّف حوالي 60 دولار، وتكسبون رحلةً بها.
    Der Kühler alleine kostet schon fünf Riesen. Open Subtitles أن مقدّمتها لوحدها تكلّف خمسة آلاف على هذه.
    Nach heutigem Stand kosten Sie die Firma mehr, als sie machen. Open Subtitles من اليوم, انت تكلّف الشركة أموال أكثر مما تجنيه
    Die kosten vermutlich mehr, als wir alle zusammen. Open Subtitles على الأرجح هذه الأشياء تكلّف أكثر منّا مجتمعين
    Das hier ist keine Story. Es ist nur Familien-Geplänkel, und es könnte deinen Cousin die Karriere kosten. Open Subtitles هذا ليس خبر ، بل مشادة عائلية قد تكلّف قريبك وظيفته
    - Goldfische kosten ein Penny pro Stück. Open Subtitles السمكة الواحدة تكلّف قرشا واحدا أو تستطيع الفوز بهم في الملاهي
    Ich weiß nicht, wie man an so was rankommt. - Oder was das kosten würde. Open Subtitles لا أعرف حقاً أن كيف يمكنني أصل إلى واحدة، ولا كم تكلّف.
    Es wird also weniger kosten als ein Busticket. TED سوف تكلّف أقل من تذكرة الحافلة.
    Diese Schlüssel kosten 500 Dollar pro Stück. Open Subtitles تكلّف هذه المفاتيح نحو 500 دولار؟
    Würde für 6 nicht viel kosten. Open Subtitles لن تكلّف الكثير بما أنّهم ستّة.
    Nun, Komplimente sind kostenlos. Aber eine Stunde meiner Zeit kostet. Open Subtitles الإطراءات مجّانيّة، ولكن ساعة من وقتي تكلّف
    Die kostet gut zehn Riesen, wie alle Präzisionsgewehre. Open Subtitles إنها تكلّف 10 رزم ، جميع بنادق القنص في المستوى الأعلى تفعل
    Sagen Sie mir, wie viel der Anruf kostet? Open Subtitles هل ستخبرني كم تكلّف المكالمة؟ شكراً لك
    Für eine halbe Stunde kostet mein Körper halt... Na ja, 300 Dollar. Open Subtitles ثلاثون دقيقة من جسدي تكلّف 300 دولار
    - Ein Aufenthalt hier kostet viel Geld. Open Subtitles إقامة المشفى تكلّف الكثير من المال.
    He, das College kostet ein Vermögen. Open Subtitles الكليّة تكلّف الكثير من النقود
    Wie viel kostet es, dass die Fleischpeitsche die Schokoladenfabrik besuchen zu darf? Open Subtitles كم تكلّف مضاجعتك بكل معنى الكلمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more