| Wo du Recht hast, hast du Recht. Lasst uns die Sache vergessen. | Open Subtitles | عندما تكونين على حق، تكونين على حق لنمر من هذا الموقف |
| du fühlst dich jünger, wenn du in einem alten Liebesnest oder Totenbett schläfst? | Open Subtitles | في أيهما تشعرين أكثر بالشباب , عندما تكون نائمة في عش من الحُب أم عندما تكونين على فراش الموت ؟ |
| Denkst du an jemand anderen, wenn wir zusammen im Bett sind? | Open Subtitles | هل تفكرين بأحد آخر عندما تكونين على السرير ؟ |
| Warte nicht, bis du es auf deinem Sterbebett herausfindest. | Open Subtitles | لا تنتظري حتى تكونين على فراش الموت لتكتشفي تلك الحقيقة. |
| Wenn es so wird, musst du mich unterhalten, was du nicht mehr tun kannst, wenn du erst mal 2000 Meilen weg wohnst. | Open Subtitles | الأمر الذي لا يمكنك فعله عندما تكونين على بعد 2000 ميلا |
| Nur einen Moment wirst du sagen... | Open Subtitles | لن يكون هناك سوى لحظة فقط وهي عندما تكونين على وشك القول |
| Das ist die Art von Gehämmer, die passieren sollte, wenn du im Bett drinnen bist. | Open Subtitles | هذا الصوت لا بد أن يحدث عندما تكونين على السرير |
| Vielleicht erfährst du dann zumindest beide Seiten der Geschichte. | Open Subtitles | جيد . ربما على الأقل تكونين على علم بكلا الجانبين من القصة |
| Ich bin mir sicher, dass du alleine klarkommst. | Open Subtitles | أنا متأكده من أنك سوف تكونين على ما يرام بنفسك. |
| Ich wette, du wirst dich besser fühlen, nachdem du es getan hast. | Open Subtitles | أراهن بأنك سوف تكونين على مايرام عندما تفعلينها |
| Weil ich dachte, als du zu mir kamst und gefragt hast, dass ich dich nur wegen dieser Versicherung heirate, es dir nicht sonderlich gut geht. | Open Subtitles | خلت أنه لأنك أتيت إلى منزلي لتطلبي منّي أن أتزوّجك من أجل التأمين الصحيّ ربما قد لا تكونين على ما يرام |
| Vielleicht bist du ja für das echte Abenteuer bereit. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، قد تكونين على استعداد للمعالجة الحقيقية. |
| du hast einen guten Mantel an, dir passiert nichts. | Open Subtitles | أنتي لديك معطف جيد. سوف تكونين على ما يرام. إذهبي |
| Es ist so sogar viel Zeit, dass der häufigste unerbetene Kommentar, den ich seit diesem Vortrag von Leuten aus aller Welt erhalten habe, dieser ist: "Jane, Spiele sind toll und so, aber möchtest du auf deinem Sterbebett wirklich sagen, dass du gern mehr Zeit mit Angry Birds verbracht hättest?" | TED | وهذا وقت كثير جداً، وفي الحقيقة، كان التعليق الأول غير المرغوب فيه والذي سمعته من الناس في كل أنحاء العالم منذ إلقائي لذلك الحديث، هو: جين، الألعاب عظيمة، لكن عندما تكونين على سرير الموت، هل حقاً ستتمنين أنك قضيتي وقتاً أطول في لعب الطيور الغاضبة؟ |
| Onkel Markie wird sehr wütend, wenn du auf seinem Rasen bist. | Open Subtitles | يغضب العمّ "مارتن" كثيراً عندما تكونين على مرجته |
| Ja, vielleicht hast du recht. | Open Subtitles | .. نعم ، ربما تكونين على حقّ ، ولكن |
| Ich denke, du wirst leben. | Open Subtitles | أعتقد سوف تكونين على قيد الحياه |
| Selbst wenn du total falsch liegst. | Open Subtitles | حتى لمّا تكونين على خطاءٍ عظيم |
| du bist vielleicht mit ihm verwandt, aber du bist nicht wie er. | Open Subtitles | قد تكونين على صلة به، ولكنكِ لستِ مثله. |
| Wenn du bereit bist, bin ich es auch. Ich bin bereit für dich. | Open Subtitles | ولكن عندما تكونين على استعداد فأنا كذلك |