Er will nicht, dass Sie echt sind, denken, leben. Er liebt Sie nicht. | Open Subtitles | أنه لا يريد منكِ أن تكوني على طبيعتك, تفكري وتعيشي.أنه لا يحبك |
In meinem Leben geht's drunter und drüber! Lesen Sie Zeitung, dann bekommen Sie es mit! | Open Subtitles | لدي أمور تدور في حياتي الآن في حال لم تكوني على اطلاع على الصحف |
Es ist wichtig, dass Sie sich dessen bewusst sind. Sich selbst zuliebe. | Open Subtitles | , من المهم أن تكوني على علمٍ بذلك من أجل مصلحتك |
Willst du jemand sein, der berichtet? Oder jemand, über den berichtet wird? | Open Subtitles | أحقاً تفضلين أن تصحبي مراسلة أكثر من أن تكوني على طبيعتك |
Wärst du nicht lieber mit jemandem zusammen, der etwas selbständiger ist? | Open Subtitles | ألا تتمنين أن تكوني على علاقة بشخص يمكنه الاعتناء بنفسه؟ |
Sie sagt, wenn man keine große Schönheit ist, muss man seinen eigenen Look haben. | Open Subtitles | انها تقول : ان لم تكوني على قدر كبير من الجمال فلابد من أن تكون لكِ طلتك |
du kennst Sie lange genug. du weisst, wie Sie ist. | Open Subtitles | هذه هي طبيعتها يجب أن تكوني على دراية بها |
Sie haben also keine Probleme wegen einer Zuwendung bemerkt? | Open Subtitles | إذا ً أنت لم تكوني على معرفة بأي مشكلة حول مسألة المنحة؟ |
Sie kennen diesen Psychopathen wohl nicht persönlich. | Open Subtitles | ربما أنتِ لم تكوني على قدر من الحظ لتجعلي هذا المضطرب العقلي هو من يتحكم بنا |
Sie sind nicht gestern am Strand nackt in der Sonne gelegen? | Open Subtitles | أنتي لم تكوني على الشـاطيء تأخذين حمام شـمـس صباح البارحة الفتاة : |
Letztes Schuljahr, Mademoiselle, waren Sie krank? | Open Subtitles | الموسم الفارط . آنستــي لم تكوني على ما يرام ؟ |
Ich dachte nur, Sie sollten das wissen. | Open Subtitles | لقد اعتقدتُ فقط أنّك يجب أن تكوني على علم |
Wenn Sie nicht Mitglied der Pressegesellschaft sind, stehen Sie auch nicht auf der Liste. | Open Subtitles | إن لم تكوني عضوة في جمعية الصحافة، فلن تكوني على لائحتي. |
Das wissen Sie jetzt. | Open Subtitles | إن لم تكوني على علم بذلك , فقد أصبحتِ تعلمين |
Sie sind also seine Cousine, die ihn gern wiedersehen will, ja? | Open Subtitles | إذاً أنتِ إبنةُ عمهِ و ترغبين أن تكوني على إتصالٍ معه؟ |
Sei froh, dass du jetzt nicht auf dem Schiff bist. | Open Subtitles | لا اعتقد أنك تريدي أن تكوني على متن تلك السفينة الآن ، آني. |
du bist ja auch nicht fast umgebracht worden, Monica, du hast leicht reden! | Open Subtitles | ذلك سهل عليك أن تقوليه لم تكوني على وشك الموت مثلي |
Ich dachte nicht, dass du mit Typen wie Lumbergh schläfst! | Open Subtitles | لم اتوقع أن تكوني على علاقة مع شخص مثل لمبرج |
Also, es ist wie eine Pyramide, Baby. du willst ganz oben sein. | Open Subtitles | أصبح الأمر أشبه بهرم أتريدين أنت تكوني على قمته |
Solltest du nicht mit ihm auf dem Schiff sein? | Open Subtitles | ألم يتفرض بكِ أن تكوني على متن السفينة معهم ؟ |