Das macht einen guten Regisseur aus. Er muss die Farben hören können. | Open Subtitles | هذة علامة المخرج الجيد عليكي أن تكوني قادرة على سماع الألوان |
Ich werde dich hören, wir können aber nicht kommunizieren. | Open Subtitles | سأكون قادر على سماعكِ لن تكوني قادرة على الإتصال معي ما هذا ؟ |
Als Lebende können Sie mir nicht mit den Rückständen helfen, bzw. die Seelen an ihren Bestimmungsort führen. | Open Subtitles | إذا كنت حية فلن تكوني قادرة على مساعدتي باللائحة لأخذ الأرواح إلى المكان الذي يجب ان تذهب إليه |
In unserem Alter muss man über Kinder reden können, wenn es ernst wird. | Open Subtitles | يجب عليكِ ان تكوني قادرة على التحدث بشأن رغبتك للأطفال بعمرنا إن كنت تظنين بأن العلاقة قد تكون جاده |
Eigentlich müsstest du das Licht... um andere Objekte brechen können, wenn du deine Gefühle besser im Griff hast. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكوني قادرة على عكس الضوء عندما تنفعلي من الأشياء و من الأشخاص. إذا بإمكانك أن تسيطري على حالة الهياج |
Eigentlich müsstest du das Licht... um andere Objekte brechen können, wenn du deine Gefühle besser im Griff hast. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكوني قادرة على عكس الضوء عندما تنفعلي من الأشياء و من الأشخاص. إذا بإمكانك أن تسيطري على حالة الهياج |
Sie können nicht mehr dorthin gehen, seit er gestorben ist. | Open Subtitles | لم تكوني قادرة على تجاوز هذا منذ موته أليس كذلك حسناً جاهز ؟ |
Es tut mir leid, aber jetzt wo Sie das verstehen, werden sie nicht mehr festhalten können. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن بما أنكِ تفهمين الوضع الآن لن تكوني قادرة على إبقائهما |
Und du musst sie kontrollieren können, wenn sie kommt. | Open Subtitles | ويجب ان تكوني قادرة على منعه من التأثير ليك |
Sie können keinem helfen, wenn Sie als Mitverschwörerin verklagt werden. | Open Subtitles | لن تكوني قادرة على مساعدتهم إذا تم تسميتك كمشاركة في المؤامرة |
Sie wollten sagen können, dass sie das wurde, falls Sie jemand mit den zwei Morden in Verbindung bringt. | Open Subtitles | لقد أردتِ أن تكوني قادرة على قول هذا في حالة ربطك أحدهم بجريمتي قتل. |
Weil dir Fragen gestellt werden, und wenn diese Rio Bravo beinhalten, dann musst du sagen können, dass du nichts darüber weißt. | Open Subtitles | فعندها يجب أن تكوني قادرة على القول أنّكِ لا تعرفين أيّ شيءٍ حيال ذلك. |
- Du solltest es herausfinden können. | Open Subtitles | يُفترض أن تكوني قادرة على إكتشاف المفتاح. |
Du solltest jeden Mann haben können. | Open Subtitles | يجب أن تكوني قادرة على أختيار أيّ رجل تريدينه. |
Es ist wie ein geheimes Yale und man muss zaubern können, um überhaupt erst reinzukommen. | Open Subtitles | وعليكِ أن تكوني قادرة على ممارسة السحر حتى يمكنكِ الدخول إليها |
Nur leider werden Sie nicht Lebewohl sagen können. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لن تكوني قادرة على توديعه |
Schließlich muss man es bewältigen können. | Open Subtitles | عليك أن تكوني قادرة على التعامل معها |
Wenn der Nemeton mit Leichen bedeckt ist, solltest du ihn dann nicht finden können? | Open Subtitles | -مهلاً . لو أنّ الـ"نيميتون" مُغطى بالجثث ألا يجب أن تكوني قادرة على إيجادها؟ |
Und schon bald wirst du nicht mehr atmen können. | Open Subtitles | قريبا، لن تكوني قادرة على التنفس |
Und dann sagte sie: "Janine, du musst dir dein gesamtes Leben neu überlegen, da du niemals wieder die Dinge machen können wirst, die du bisher getan hast." | TED | ثم قالت ، " جانين ، سيتحتم عليك إعادة النظر في كل ما تفعلينه في حياتك ، لأنك لن تكوني قادرة على القيام بالأمور التي فعلتها من قبل." |