ويكيبيديا

    "تكون هُناك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Es
        
    Es wird kein Ärger geben. Niemand weiß dass Sie Es war. Open Subtitles لن تكون هُناك أي مُشكلة، لا أحد يعلم بأنّه كنتَ أنتَ
    Es wird keine Einsamkeit mehr geben. Keine Ausgestoßenen. Open Subtitles لن تكون هُناك وحدة بعد ذلك ولا مزيد من الإستهزاء.
    Ohne Stromversorgung gibt Es keine Luft. Open Subtitles بدون وجود طاقة, لنّ تكون هُناك تهوية وعدم وجود هواء
    In Zentralamerika darf Es keinen sowjetischen Brückenkopf geben. Open Subtitles يجب أن لا تكون هُناك علاقة للإتحاد .السوفيتي في أمريكا الوسطى
    Wäre Es mit mir ein Junggesellenabschied? Open Subtitles لن تكون هُناك حفلة توديع العزوبية إذا تواجدت معك هُناك.
    Es würde nicht nach Zuhause gehen, nicht, wenn ich etwas dazu zu sagen hätte. Open Subtitles لن تكون هُناك رجعه إلى المنزل .ليس لدّي شيئاً أخر لأقوله
    Wenn Es Zugang zu den Daten der Regierung erlangt, wird diese Macht keiner mehr kontrollieren können. Open Subtitles لو استطاع الوصول إلى مصادر مراقبة الحكومة، فلن تكون هُناك برامج مانعة لحدّ قوته.
    Es wird keine Zahlen geben, die noch sortiert werden müssen. Keine Unsicherheiten bezüglich der Schuld. Open Subtitles لن تكون هُناك أرقام لمعرفة هويّتها، ولا شك حول الملوميّة.
    Es gibt kein Rechtsabkommen zwischen den USA und Österreich. Nur noch dieses eine Mal. - Ich brauche Sie jetzt hier. Open Subtitles لست كذلك، ولن تكون هُناك أي قضية توقع بين الولايات المُتحدة والنمسا
    Es könnten andere Faktoren gewesen sein, z.B. ein Herzfehler. Open Subtitles قد تكون هُناك عوامل أخرى لعبت دورها في تلك الحالة رُبما كانت مُصابة بخلل في قلبها
    Ich ebenfalls nicht. Deshalb wird Es auch keine geben. Open Subtitles وأنا أيضاً ، ولهذا السبب لن تكون هُناك أى حوادث
    Es gibt vielleicht Nebenwirkungen zu bedenken oder eine andere Verwendung. Open Subtitles قد تكون هُناك أعراض جانبية أو إستخدامات أخرى
    Wenn wir meinem Vater jetzt den Rücken kehren, gibt Es kein Vermögen deines Vaters mehr, jedenfalls nicht mehr lange. Open Subtitles إذا هربنا من أبي وثروته الآن فلن تكون هُناك ثروة لأبيكِ لنا لكي نهرب إليها ليس لفترة طويلة
    Es gäbe vielleicht eine Möglichkeit, ihm einen lichten Moment zu schenken. Open Subtitles وقد تكون هُناك طريقة لجعله صاحٍ أكثر لتذكّر كلّ شيءٍ، لكنّها عمليّة خطيرة.
    Ich finde, gegen die sollte Es härtere Gesetze geben. Open Subtitles أقسم أنّه يُفترض أن تكون هُناك قوانين صارمة ضدّهم.
    Sobald wir diese Linie überschritten haben, gibt Es kein zurück. Open Subtitles بمجرد أن نعبر ذلك الخط ، لن تكون هُناك نقطة عودة
    Starkstromleitungen. Es kann nicht so viele Stellen hier in der Stadt geben, - wo man die findet. Open Subtitles لا يُمكن أن تكون هُناك الكثير من الأماكن حول المدينة قد أتت منها تلك المعادن
    Man sagte mir, Es werde Konsequenzen geben. Open Subtitles تم إخباري أنه سوف تكون هُناك عواقب للأمر
    Wenn sie Es wird, werden sich keine Abdrücke darauf befinden. Open Subtitles و عندما يُفحص، لن تكون هُناك أي بصماتٍ عليه
    Es muss einen Weg nach draußen geben. Open Subtitles يجب أن تكون هُناك وسيلة للخروج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد