Es wird kein Ärger geben. Niemand weiß dass Sie Es war. | Open Subtitles | لن تكون هُناك أي مُشكلة، لا أحد يعلم بأنّه كنتَ أنتَ |
Es wird keine Einsamkeit mehr geben. Keine Ausgestoßenen. | Open Subtitles | لن تكون هُناك وحدة بعد ذلك ولا مزيد من الإستهزاء. |
Ohne Stromversorgung gibt Es keine Luft. | Open Subtitles | بدون وجود طاقة, لنّ تكون هُناك تهوية وعدم وجود هواء |
In Zentralamerika darf Es keinen sowjetischen Brückenkopf geben. | Open Subtitles | يجب أن لا تكون هُناك علاقة للإتحاد .السوفيتي في أمريكا الوسطى |
Wäre Es mit mir ein Junggesellenabschied? | Open Subtitles | لن تكون هُناك حفلة توديع العزوبية إذا تواجدت معك هُناك. |
Es würde nicht nach Zuhause gehen, nicht, wenn ich etwas dazu zu sagen hätte. | Open Subtitles | لن تكون هُناك رجعه إلى المنزل .ليس لدّي شيئاً أخر لأقوله |
Wenn Es Zugang zu den Daten der Regierung erlangt, wird diese Macht keiner mehr kontrollieren können. | Open Subtitles | لو استطاع الوصول إلى مصادر مراقبة الحكومة، فلن تكون هُناك برامج مانعة لحدّ قوته. |
Es wird keine Zahlen geben, die noch sortiert werden müssen. Keine Unsicherheiten bezüglich der Schuld. | Open Subtitles | لن تكون هُناك أرقام لمعرفة هويّتها، ولا شك حول الملوميّة. |
Es gibt kein Rechtsabkommen zwischen den USA und Österreich. Nur noch dieses eine Mal. - Ich brauche Sie jetzt hier. | Open Subtitles | لست كذلك، ولن تكون هُناك أي قضية توقع بين الولايات المُتحدة والنمسا |
Es könnten andere Faktoren gewesen sein, z.B. ein Herzfehler. | Open Subtitles | قد تكون هُناك عوامل أخرى لعبت دورها في تلك الحالة رُبما كانت مُصابة بخلل في قلبها |
Ich ebenfalls nicht. Deshalb wird Es auch keine geben. | Open Subtitles | وأنا أيضاً ، ولهذا السبب لن تكون هُناك أى حوادث |
Es gibt vielleicht Nebenwirkungen zu bedenken oder eine andere Verwendung. | Open Subtitles | قد تكون هُناك أعراض جانبية أو إستخدامات أخرى |
Wenn wir meinem Vater jetzt den Rücken kehren, gibt Es kein Vermögen deines Vaters mehr, jedenfalls nicht mehr lange. | Open Subtitles | إذا هربنا من أبي وثروته الآن فلن تكون هُناك ثروة لأبيكِ لنا لكي نهرب إليها ليس لفترة طويلة |
Es gäbe vielleicht eine Möglichkeit, ihm einen lichten Moment zu schenken. | Open Subtitles | وقد تكون هُناك طريقة لجعله صاحٍ أكثر لتذكّر كلّ شيءٍ، لكنّها عمليّة خطيرة. |
Ich finde, gegen die sollte Es härtere Gesetze geben. | Open Subtitles | أقسم أنّه يُفترض أن تكون هُناك قوانين صارمة ضدّهم. |
Sobald wir diese Linie überschritten haben, gibt Es kein zurück. | Open Subtitles | بمجرد أن نعبر ذلك الخط ، لن تكون هُناك نقطة عودة |
Starkstromleitungen. Es kann nicht so viele Stellen hier in der Stadt geben, - wo man die findet. | Open Subtitles | لا يُمكن أن تكون هُناك الكثير من الأماكن حول المدينة قد أتت منها تلك المعادن |
Man sagte mir, Es werde Konsequenzen geben. | Open Subtitles | تم إخباري أنه سوف تكون هُناك عواقب للأمر |
Wenn sie Es wird, werden sich keine Abdrücke darauf befinden. | Open Subtitles | و عندما يُفحص، لن تكون هُناك أي بصماتٍ عليه |
Es muss einen Weg nach draußen geben. | Open Subtitles | يجب أن تكون هُناك وسيلة للخروج |