| Musst ja nicht hingucken. - Mama, merkst du nicht, was da passiert? | Open Subtitles | ليس عليك أن تشاهدي ذلك أمي، ألا تلاحظين ما يجري هناك؟ |
| Musst ja nicht hingucken. - Mama, merkst du nicht, was da passiert? | Open Subtitles | ليس عليك أن تشاهدي ذلك أمي، ألا تلاحظين ما يجري هناك؟ |
| Piper, merkst du nicht, dass du alle hier in den Wahnsinn treibst? | Open Subtitles | بايبر، ألا تلاحظين أنك تجننين كل الأشخاص هنا ؟ |
| Und ist dir aufgefallen, dass keine Eltern hier sind? | Open Subtitles | وهل تلاحظين غياب أهلها؟ |
| Was ist dir aufgefallen? | Open Subtitles | ماذا تلاحظين ؟ |
| Ich arbeitete so hart, damit du merkst, wie sehr ich dich verachte. | Open Subtitles | لكنني عملت بجد طوال السنوات الماضية لأجعلكِ تلاحظين مدى إحتقاري لكِ |
| Vielleicht doch, du merkst es nur nicht. | Open Subtitles | ربما يقومون بذلك ولكنكِ لا تلاحظين |
| - merkst du nicht, dass du genauso schnell bist, wenn du gehst? | Open Subtitles | تلاحظين بأنكي لن تصلي اسرع هكذا |
| Nie merkst du, wenn dich jemand mag. | Open Subtitles | تيس) أنتِ لم تلاحظين يوماً) متى يعجب الناس بكِ |
| - du merkst ja nicht mal... | Open Subtitles | -ألا تلاحظين قط ... ؟ -لنتوقف وحسب، اتفقنا؟ |
| du merkst doch kaum, dass er da ist. - Ja, so ist es. | Open Subtitles | -ألا تلاحظين بأنه هنا |