Es fehlten gewisse Elemente, die wir brauchen, um einen Film erfolgreich vermarkten zu können. | Open Subtitles | كانت تفتقد إلى بعض العناصر التي تلزمنا لتسويق الفيلم بنجاح |
Lieutenant,... wir brauchen einen Aktenschrank oder zwei. | Open Subtitles | أيها الملازم تلزمنا بضع خزائن للملفّات المعاملات لهذا إنها كثيرة |
Wir wollen den Song auch auf ihrer neuen CD featuren, die praktisch schon fertig ist, also brauchen wir ihn bis Freitag. | Open Subtitles | ونريد أيضاً وضع الأغنية على إصدارها الجديد وهو شبه منتهي، لذا تلزمنا الأغنية بحلول يوم الجمعة |
Nun brauchen wir das Geld der Versicherung noch dringender. | Open Subtitles | سنتابع عملنا باتت تلزمنا أموال التأمين تلك أكثر من أي وقتِ مضى |
Und dann war Azur in den Kollektionen von acht verschiedenen Designern. | Open Subtitles | تلزمنا سترة هنا ثم ظهر اللون اللازوردي بمجموعات لثمانية مصممين مختلفين |
Und dann war Azur in den Kollektionen von acht verschiedenen Designern. | Open Subtitles | تلزمنا سترة هنا ثم ظهر اللون اللازوردي بمجموعات لثمانية مصممين مختلفين |
wir brauchen jemanden, der hier überleben kann. - Verstehen Sie? | Open Subtitles | تلزمنا واحدة تستطيع البقاء هنا، هل تفهميني؟ |
wir brauchen jemanden, der hier überleben kann. - Verstehen Sie? | Open Subtitles | تلزمنا واحدة تستطيع البقاء هنا، هل تفهميني؟ |
wir brauchen Bildmaterial von dort. Können Sie uns das besorgen? | Open Subtitles | تلزمنا تسجيلات كاميرات المراقبة أتستطيعين الحصول عليها؟ |
Harry, wir brauchen einen Durchsuchungsbefehl für Leos Haus. | Open Subtitles | "هاري"، تلزمنا مذكرة تفتيش لمنزل "ليو جونسن". |
wir brauchen Hilfe, um den Weg zu finden. | Open Subtitles | تلزمنا مساعدة لتحديد طريق العودة |
Vielleicht ist ein Neuanfang genau das, was wir brauchen. | Open Subtitles | لكن ربّما بدايةٌ جديدة هي ما تلزمنا. |
Also brauchen wir Schilde. Also wollen Sie gleich alles. | Open Subtitles | تلزمنا الدروع إذا أي تلزمكم كل الأنظمة |
- Für das Heilmittel brauchen wir die genomischen Fossilien von sieben Tieren. | Open Subtitles | الحيوانات التي تلزمنا لأجل العلاج - نحن؟ - لأجل العلاج... |