Von den Binnenentwicklungsländern erhaltene öffentliche Entwicklungshilfe in Prozent ihres Bruttonationaleinkommens | UN | المساعدة الإنمائية الرسمية التي تلقتها البلدان النامية غير الساحلية كنسبة من دخلها القومي الإجمالي |
Von den kleinen Inselentwicklungsländern erhaltene öffentliche Entwicklungshilfe in Prozent ihres Bruttonationaleinkommens | UN | المساعدة الإنمائية الرسمية التي تلقتها الدول الجزرية الصغيرة النامية كنسبة من دخلها القومي الإجمالي |
Sie hat den Brief, den sie bekommen hat, überhaupt nicht erwähnt. | Open Subtitles | فهيَ لم تخبرني بشيء بشأن الرسالة التي تلقتها. |
Ein junges Mädchen postete die letzte Nachricht, die sie von ihrer Großmutter erhalten hatte. | TED | إحدى الفتيات نشرت آخر رسالة قد تلقتها من جدتها. |
Der Telefonanruf, den Lady Edgware beim Essen in Holborn erhalten hat. | Open Subtitles | المخابرة الهاتفية التي تلقتها الليدي (إدجوير) وقت العشاء في "هولبورن" |
Genau denselben Brief hat Mary Alice damals erhalten. | Open Subtitles | عليها نفس الكلمات التي (تلقتها (ماري آليس |
Das erklärt den Drohzettel, den Mandy erhalten hat. | Open Subtitles | أتعلم، ذلك يُفسّر مُلاحظة التهديد التي تلقتها (ماندي). |