ويكيبيديا

    "تلقين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • du
        
    • eine
        
    Warum hast du dich diesen Leuten auf Gedeih und Verderb ausgeliefert? Open Subtitles كيف يُمكن أن تلقين بنفسك تحت رحمة هؤلاء الناس ؟
    Weil du dein Glück mit beiden Händen wegwirfst und sie nach dem Unglück ausstreckst. Open Subtitles أجل، حزين من أجلك لأنك تلقين بالسعادة التي بين يديك وتسعين وراء شيء لن يسعدك أبداً
    du redetest und redetest, aber ich verstand kein Wort! Open Subtitles أنا وأنتِ أن نناقشه ، لكنكِ لم تلقين بالا ً وألقيتِ برأي عرض الحائط
    Ich wollte nicht so eine Frau sein, die Arbeit auf ihre Kollegen abwälzt, weil das Kind zum Arzt muss oder zu einer Tanzprobe. Open Subtitles لم أشأ أن أكون من هؤلاء النسوة .. اللواتي تلقين بعملهن على زملائهن بسبب تموعد مع طبيب الأطفال أو تدريب للرقص
    Es ist einfach, du bereitest eine Rede vor, beantwortest ein paar Fragen... Open Subtitles أمر هيّن، تلقين كلمة وتجيبين عن بضعة أسئلة.
    du im Pelz, mit dicken Juwelen ich in meiner eigenen Pfeife. Open Subtitles أنتِ بالفراء، تلقين بالجواهر أمامى على صفارتى. صفارة؟
    Als ich zuschlagen konnte, wenn du mir Befehle gabst, als du nicht mehr Mama sein konntest und als ich dich auch von der Sprache her einholte... Open Subtitles عندما بدأت أستطيع ضربك كلما ضايقتني.. عندها لم يكن بإمكانك دور لعب الأم علي.. وكنت تلقين بكلامك الحكيم أيضًا.
    du hältst mir die komplett herzliche raff-dich-auf Ansprache, und dann sagst du nur, ich soll ein Mann sein? Open Subtitles تلقين عليّ خطاب نابع من القلب وبعدها تقولين لي أن أكون رجلاً؟
    du lässt dich doch nicht von euren eigenen Bomben umbringen. Open Subtitles لن تلقين حتفك بواسطة قنابلك , أليس كذلك؟
    Wieso siehst du nicht mal nach deinem Vater, Liebling, ich weiß, er wüßte das zu schätzen. Open Subtitles لماذا لا تلقين نظرة على أبيك يا حلوتي أعتقد انه سيحب هذا
    Ich lasse nicht zu, dass du uns für seine Probleme verantwortlich machst! Open Subtitles ربما يساعدكي أن تنظري في المرآة إذا كنتي تبحثين عن شخص تلقين عليه اللوم
    Hast du noch mal deine angebliche Biografie angeschaut? Open Subtitles تلقين نظرة أخرى على سيرتك الذاتية المزعومة ؟
    du hältst uns Vorträge über unser Leben. Open Subtitles تجلسين هناك تلقين علينا محاضرة عن حياتنا
    du siehst in den Spiegel und weißt, dass du verdienst, was du kriegst. Open Subtitles تلقين نظرة على المرآة وتعلمين أنك تستحقين كل شيء ستحصلين عليه
    du machst Witze über den Tod, während ich deinetwegen unsere Freunde melde? Open Subtitles تلقين بطرائف الموتى على حين أتجنّب كلّ أصدقائنا نيابة عنك؟
    du hättest mich einfach mit zu ihr legen und in dieses Loch werfen und mich mit ihr begraben sollen. Open Subtitles كان يجدر بكِ فقط دفني معها و تلقين بيّ في تلك الحفرة و تدفنيني معها
    Er verpasst seinen Gespielinnen dann und wann wohl eine ordentliche Abreibung. Open Subtitles إنه يحب تلقين صديقاته درساً بين كل حين وآخر.
    Zum Beispiel, wenn man jemanden eine Lektion über Menschlichkeit oder so erteilen will. Open Subtitles مثل محاولة تلقين أحد درساً بخصوص الإذلال مثلاً
    Der Mann da unten kann eine Kettenreaktion erzeugen, was wäre, wie wenn man eine Atombombe auf dieses Haus werfen würde. Open Subtitles الرجل الذي بالأسفل يمكنه أن يولد طاقة نووية كما لو أنكِ تلقين قنبلة نووية في المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد