| Wir werden gewinnen, weil wir Träume haben, und weil wir bereit sind, für diese Träume einzutreten." | TED | سنفوز لأن لدينا أحلام ولأننا على استعداد للدفاع عن تلك الأحلام |
| Wenn du dein schönes, warmes Bett nicht verlieren willst, vergiss diese Träume. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد أن تخسر ذلك الفراش الدافئ الجميل من الأفضل أن تتخلض من تلك الأحلام |
| Ich habe immer noch diese Träume und ich glaube immer noch daran. | Open Subtitles | مازالت تلك الأحلام تراودني، دكتور ومازلت لا أستطيع منع نفسي من تصديقها |
| Das ist interessant. Und was tun wir in diesen Träumen? | Open Subtitles | ذلك مثير للاهتمام، وماذا نفعل في تلك الأحلام ؟ |
| Das muss in einer neuen Beziehung sehr belastend sein, besonders wenn man solche Träume hat, während man neben dem Bruder im Bett liegt. | Open Subtitles | حتمًا هذا أمر يكدّر أيّ علاقة جديدة. خاصّة وأنّ تلك الأحلام تراودك وأنت تشاركين أخيه فراش الحبّ. |
| Weil ich in letzter Zeit merkwürdige Träume habe. | Open Subtitles | . . لأنه تراودني تلك الأحلام الغريبة مؤخراً |
| Als sie ihm diese Träume erzählte, glaubte er sie. | Open Subtitles | ،وعندما أخبرته عن تلك الأحلام فقد اعتقد في صحتها |
| Es sind diese Träume, Doktor. Immer wieder. Sie sind furchtbar. | Open Subtitles | إنها تلك الأحلام التي تراودني باستمرار يا دكتور، إنها مروّعة |
| Es sind diese Träume, Doktor. Immer wieder. Sie sind furchtbar. | Open Subtitles | إنها تلك الأحلام التي تراودني باستمرار يا دكتور، إنها مروّعة |
| Hattest du schon mal diese Träume, wo du bloßgestellt warst? | Open Subtitles | هل أبصرتِ يوماً تلك الأحلام التي تكونين فيها مكشوفة؟ |
| Der Tag, an dem Mann realisiert, dass diese Träume sich nicht erfüllen, ist hart. | Open Subtitles | إنه يوم صعب عندما تدرك أن تلك الأحلام ربما لن تتحقق. |
| Fünf Jahre seit der vorgeschriebenen Gedächtnislöschung. Und diese Träume verfolgen mich weiter. | Open Subtitles | خمس سنوات بعد مسح الذاكرة الإلزامي، ومازلت تلك الأحلام تُطاردني. |
| diese Träume... Es sind mehr Erlebnisse als Träume. | Open Subtitles | تلك الأحلام التي أراها، ليست أحلاماً بل أشبه بتجارب! |
| Die kriege ich immer wieder, seit ich diese Träume habe. | Open Subtitles | فلقد بدأت أشعر به منذ بدء تلك الأحلام |
| Und wir sind dabei, diese Träume zu zerstören. | Open Subtitles | نحن على وشك إحراق تلك الأحلام عن بكرة أبيها! |
| Wissen Sie, diese Träume, von denen ich Ihnen erzählt habe? | Open Subtitles | أتتذكر تلك الأحلام التي أخبرتك عنها؟ |
| diese Träume... Ich kann mich an das Gesicht erinnern! | Open Subtitles | تلك الأحلام أنا أتذكر ذالك الوجه |
| Und stark und außer Kontrolle zu sein, aber... die Sache ist, in diesen Träumen... habe ich Sara getötet. | Open Subtitles | بأنّي قويّ وفاقد السيطرة، لكن إليك جوهر المشكلة إنّي في تلك الأحلام... قتلت (سارّة). |
| Dann hab ich solche Träume... | Open Subtitles | عندما تراودني تلك الأحلام |
| Ich hatte solche Träume für uns... | Open Subtitles | كان لدي تلك الأحلام لنا... |
| In keinem der Träume habe ich das hier getragen. - Okay. | Open Subtitles | وأنا بالتأكيد لم أكن ألبس هذه في أي من تلك الأحلام |