ويكيبيديا

    "تلك الأفكار" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • diese Ideen
        
    • diese Gedanken
        
    • jene Ideen
        
    • solche Gedanken
        
    • dieser Gedanken
        
    Wir müssen all diese Ideen nehmen, die wir lernten, als wir Kinder waren, und sie tatsächlich umsetzen. TED حيث نستفيد من تلك الأفكار التي تعلمناها ونحن صغار ونضعها قيد الاستخدام.
    Und dies greift wirklich diese Ideen auf, diese Beschränkungen für den verfügbaren Platz auf dem Bildschirm abzuschaffen. TED وهذا يطرح بعض من تلك الأفكار التي يمكن بها استغلال حدود الشاشة كي نجعل منها ممتلكات
    Manchmal eilen diese Ideen unserem Denken voraus, auf ganz wichtige Art und Weise. TED أحياناً تلك الأفكار تسبق طريقة تفكيرنا بطرقٍ مثيرة.
    Nun, mir kommen diese Gedanken in den Kopf. Open Subtitles حَسناً أَحْصلُ على تلك الأفكار في رأسي كما تعرف
    Diese Trennung zwischen dem, was real ist und was Einbildung ist, gibt es nur, weil... jemand diese Gedanken in Ihren Köpfen platziert hat. Open Subtitles إنه التمييز بين الحقيقة والخيال لأن شخصاً ما قام بزرع تلك الأفكار داخل رأسكم.
    Ich meine damit nicht Zauberer und Drachen, sondern den Zauber der Kindheit, jene Ideen, die wir alle als Kinder hatten. TED ولا أعني السحرة والتنانين أقصد نوع سحر الطفولة، تلك الأفكار التي حملناها ونحن أطفال.
    Wir haben alle solche Gedanken... von Zeit zu Zeit. Open Subtitles أنا واثق من أن جميعنا تراودنا تلك الأفكار من وقت لآخر
    Ich habe mich mit einigen dieser Gedanken auch herumgequält. Hast du irgendwelche guten Ideen? Open Subtitles كنت أنازع بعضًا من تلك الأفكار أيضًا ألديك أيّة أفكار حسنة ؟
    Ich habe das Gefühl, in mir stecken all diese Ideen, und es sind diese Gespräche und Erfahrungen, die diese Ideen verbinden, und dann treten sie instinktiv ans Licht. TED أشعر بأن كل تلك الأفكار موجودةٌ بداخلي ، وأن تلك المناقشات وتلك التجارب هي التي تجمع تلك الأفكار مع بعضها ، فتظهر بصورةٍ تلقائية.
    Ich nahm diese Ideen mit nach Dänemark. TED أخذت تلك الأفكار إلى الدنمارك.
    Ob Sie sich entscheiden, diese Ideen zu ehren liegt... ganz bei Ihnen. Open Subtitles إن قررت أم لم تقرري ان تحترمي تلك الأفكار فهو... عائد إليك كلياً
    diese Ideen waren genauso ihre wie Stans. Open Subtitles تلك الأفكار كانت أفكارها كما هي أفكاره
    Wie entwickeln wir diese Ideen weiter? TED فكيف نطور تلك الأفكار
    Le Bon glaubte, dass Massen starke Führungspersönlichkeiten brauchen, um sie von ihrem normalen Wahnsinn abrücken zu lassen und in eine Kultur zu verwandeln, die Glanz, Kraft und Größe besitzt. Mussolini und Hitler haben sich beide von seinem Buch inspirieren und seine Ideen in die Ideologie der Faschisten und Nazis einfließen lassen; und diese Ideen sind nicht mit diesen Regimen untergegangen. News-Commentary ويعتقد لوبون أن الحشود تحتاج إلى زعماء أقوياء، لإبعادها عن جنونها الطبيعي وتحويلها إلى حضارات مزدهرة ونشطة ومتألقة. وقد استلهم موسوليني وهتلر من كتابه، وأدمجا أفكاره في الإيديولوجيتين الفاشية والنازية؛ ولم تمت تلك الأفكار بموت هذين النظامين.
    Wissen Sie, man hat da diese Gedanken und kriegt sie beinahe zu fassen. Open Subtitles ...أتعلمين لديك تلك الأفكار, وكدت أن تفهمها
    All diese Gedanken, über die wir nichts wissen. Open Subtitles كل تلك الأفكار التي لن أعرفها.
    Walter Bishop, wenn ich einen Integrator hätte, könnte ich diese Gedanken zusammenfügen. Open Subtitles (والتر بيشوب)، إن كان معي مُوَحِّدًا، بإمكان تجميع تلك الأفكار.
    reden wir oft über den Wert, geistiges Eigentum zu schützen, bauen Barrikaden, haben geheimnisvolle R&D Laboratorien, die alles patentieren lassen, so dass jene Ideen wertvoll bleiben und die Leute belohnt werden für weitere Ideen und die Kultur wird immer innovativer. TED كثيرا ما نتحدث عن قيمة حماية الملكية الفكرية ، تعلمون ، وبناء المتاريس ، اجراء البحوث والتطوير في مختبرات سرية ، حماية كل شيء ببراءات الاختراع التي لدينا ، بحيث تبقى تلك الأفكار القيمة ، وسيتم تحفيز الناس على الخروج بالمزيد من الأفكار ، وسوف تكون الثقافة أكثر ابتكارا.
    Ich schätze solche Gedanken nicht. Open Subtitles أنا لا أحب تلك الأفكار
    wenn ihnen solche Gedanken durch den Kopf gehen. Open Subtitles عندما تراودهم تلك الأفكار
    Einige dieser Gedanken sind pures Kaka. Open Subtitles بعض تلك الأفكار عبارة عن نفاية خالصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد