Und ich fühle, wie er mich jetzt zu dieser Mission ruft. | Open Subtitles | و أنا أشعر أن الله يدعوني الآن من أجل تلك المهمة |
Irgendwie... wurde ich als der Pilot dieser Mission identifiziert. | Open Subtitles | عموماً, تم تحديد هويتي بأنني كنت طيار تلك المهمة |
diese Mission ist, die Freiheit der Familie zu verteidigen, die er zu Hause gelassen hat. | TED | تلك المهمة هي الدفاع عن حرية الأسرة التي تركها في الوطن. |
Wir wussten beide, dass diese Mission größer als ein einzelner von uns war. | Open Subtitles | نعرف كلانا أن تلك المهمة أكبر منا جميعاَ |
Wir haben die Mission gestern alle im Konferenzraum besprochen. | Open Subtitles | بالامس كنا جميعا في قاعة الجلسات الاعلاميه تحدثنا لمدة ساعتين عن تلك المهمة |
Ich würde von der Mission gern heil zurückkommen. | Open Subtitles | أريد العودة سالماً من تلك المهمة |
Hätte ich bei dieser Mission versagt, hätte ich Probleme mit meinen Vorgesetzten und meinem Gewissen. | Open Subtitles | لو أنني, لو أنني فشلت في تلك المهمة لوقعت في مشكلة مع رؤسائي مع ضميري |
Nun, nach dem Abschluss dieser Mission, wirst du von der Rekrutin zur | Open Subtitles | الأن، إذا أنجزتي تلك المهمة فسيتم ترفيّعك من مجندة، إلى عميل ميداني |
Und das Einzige, was funktioniert hat... bei dieser Mission, | Open Subtitles | والشئ الوحيد الذي عمل على نحو جيد في تلك المهمة |
Wir haben das Grundstück nach dieser Mission vor vier Jahren aufgegeben. | Open Subtitles | لقد تركنا المكان بعد تلك المهمة منذ 4 سنوات |
Ich versuche Gefühle aus dieser Mission herauszuhalten. | Open Subtitles | انا احاول ان اجعل المشاعر بعيدة عن تلك المهمة |
Ich hätte auf dieser Mission sein sollen, nicht er. | Open Subtitles | كان يجدر أن أكون أنا في تلك المهمة ليس هو |
In der Millenniums-Erklärung wurde bestätigt, dass diese Mission nach wie vor eine zentrale Stellung einnimmt: "Wir werden keine Mühen scheuen, um [] die Achtung aller international anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten [] zu stärken". | UN | وجرى التأكيد في الإعلان بشأن الألفية على استمرارية مركزية تلك المهمة: “لن ندخر جهدا في تعزيز … احترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها دوليا …”. |
Ihn allein auf diese Mission zu schicken, wäre Selbstmord. | Open Subtitles | إرسالة في تلك المهمة يعتبر إنتحار |
Ich hab diese Mission geflogen. | Open Subtitles | أنا نفذت تلك المهمة |
Was ist an den Gerüchten dran, dass Kara Thrace diese Mission leitet? | Open Subtitles | ماذا عن إشاعة أن (كارا ثيراس) تعتبر المسؤولة عن تلك المهمة ؟ |
Du hast Nikita auf diese Mission geschickt und dein eigenes Schicksal besiegelt. | Open Subtitles | أرسلتَ (نيكيتا)، إلى تلك المهمة وختمت قدرك |
Und Teil des Jobs ist es, zu erkennen ob Sie die Mission gefährden könnten. | Open Subtitles | وجزء من وظيفتي هو تحديد ما اذا كنت سوف تكون سوف تكون عبء فى تلك المهمة. |
Erinnerst du dich an die Mission von 2007, von der ich erzählt habe? | Open Subtitles | أتذكر تلك المهمة التي أخبرتك عنها عام2007؟ |
Ich brauche dir nicht sagen, wie wichtig die Mission ist. | Open Subtitles | لا أستطيع وصف مدى أهمية تلك المهمة |
- Wir töteten uns gegenseitig. - Worum ging es in der Mission, Hawkins? | Open Subtitles | ماذا كانت تلك المهمة (هاوكينز) ؟ |