"تلك المهمة" - Translation from Arabic to German

    • dieser Mission
        
    • diese Mission
        
    • die Mission
        
    • der Mission
        
    • was wir vermögen
        
    Und ich fühle, wie er mich jetzt zu dieser Mission ruft. Open Subtitles و أنا أشعر أن الله يدعوني الآن من أجل تلك المهمة
    Irgendwie... wurde ich als der Pilot dieser Mission identifiziert. Open Subtitles عموماً, تم تحديد هويتي بأنني كنت طيار تلك المهمة
    diese Mission ist, die Freiheit der Familie zu verteidigen, die er zu Hause gelassen hat. TED تلك المهمة هي الدفاع عن حرية الأسرة التي تركها في الوطن.
    Wir wussten beide, dass diese Mission größer als ein einzelner von uns war. Open Subtitles نعرف كلانا أن تلك المهمة أكبر منا جميعاَ
    Wir haben die Mission gestern alle im Konferenzraum besprochen. Open Subtitles بالامس كنا جميعا في قاعة الجلسات الاعلاميه تحدثنا لمدة ساعتين عن تلك المهمة
    Ich würde von der Mission gern heil zurückkommen. Open Subtitles أريد العودة سالماً من تلك المهمة
    Hätte ich bei dieser Mission versagt, hätte ich Probleme mit meinen Vorgesetzten und meinem Gewissen. Open Subtitles لو أنني, لو أنني فشلت في تلك المهمة لوقعت في مشكلة مع رؤسائي مع ضميري
    Nun, nach dem Abschluss dieser Mission, wirst du von der Rekrutin zur Open Subtitles الأن، إذا أنجزتي تلك المهمة فسيتم ترفيّعك من مجندة، إلى عميل ميداني
    Und das Einzige, was funktioniert hat... bei dieser Mission, Open Subtitles والشئ الوحيد الذي عمل على نحو جيد في تلك المهمة
    Wir haben das Grundstück nach dieser Mission vor vier Jahren aufgegeben. Open Subtitles لقد تركنا المكان بعد تلك المهمة منذ 4 سنوات
    Ich versuche Gefühle aus dieser Mission herauszuhalten. Open Subtitles انا احاول ان اجعل المشاعر بعيدة عن تلك المهمة
    Ich hätte auf dieser Mission sein sollen, nicht er. Open Subtitles كان يجدر أن أكون أنا في تلك المهمة ليس هو
    In der Millenniums-Erklärung wurde bestätigt, dass diese Mission nach wie vor eine zentrale Stellung einnimmt: "Wir werden keine Mühen scheuen, um [] die Achtung aller international anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten [] zu stärken". UN وجرى التأكيد في الإعلان بشأن الألفية على استمرارية مركزية تلك المهمة: “لن ندخر جهدا في تعزيز … احترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها دوليا …”.
    Ihn allein auf diese Mission zu schicken, wäre Selbstmord. Open Subtitles إرسالة في تلك المهمة يعتبر إنتحار
    Ich hab diese Mission geflogen. Open Subtitles أنا نفذت تلك المهمة
    Was ist an den Gerüchten dran, dass Kara Thrace diese Mission leitet? Open Subtitles ماذا عن إشاعة أن (كارا ثيراس) تعتبر المسؤولة عن تلك المهمة ؟
    Du hast Nikita auf diese Mission geschickt und dein eigenes Schicksal besiegelt. Open Subtitles أرسلتَ (نيكيتا)، إلى تلك المهمة وختمت قدرك
    Und Teil des Jobs ist es, zu erkennen ob Sie die Mission gefährden könnten. Open Subtitles وجزء من وظيفتي هو تحديد ما اذا كنت سوف تكون سوف تكون عبء فى تلك المهمة.
    Erinnerst du dich an die Mission von 2007, von der ich erzählt habe? Open Subtitles أتذكر تلك المهمة التي أخبرتك عنها عام2007؟
    Ich brauche dir nicht sagen, wie wichtig die Mission ist. Open Subtitles لا أستطيع وصف مدى أهمية تلك المهمة
    - Wir töteten uns gegenseitig. - Worum ging es in der Mission, Hawkins? Open Subtitles ماذا كانت تلك المهمة (هاوكينز) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more