ويكيبيديا

    "تلوث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Verschmutzung
        
    • Kontamination
        
    • Infektion
        
    • verschmutzt
        
    • verschmutzen
        
    • schmutzig
        
    • verseucht
        
    • beschmutzt
        
    • Verseuchung
        
    • kontaminiert
        
    • Kontaminierung
        
    • Verunreinigung
        
    • verunreinigtes
        
    Wir haben viele Menschen, Verschmutzung, Autos, Beton, viel Beton. TED لدينا الكثير من الناس، تلوث ، سيارات ، أسمنت ، الكثير من الاسمنت.
    Wegen der Verschmutzung des Flusses wurde dieser leider seit 1952 mehr und mehr von Beton und Steinen bedeckt. TED للأسف، بسبب تلوث النهر تمت تغطيته قليلا قليلا بألواح خرسانية منذ 1952.
    Eine globale Kontamination. Dadurch haben sie Angst, nach draußen zu gehen. Open Subtitles تلوث شامل في الأرض مما يجعلهم خائفين من الخروج
    Sie zog sich eine bakterielle Infektion zu, als ich auf einem Hilfseinsatz in Afrika war. Open Subtitles تتبعها تلوث بكتيريا بينما كنت أعمل في المخيم الخيري في أفريقيا
    Die Bäume im Meer der Fäulnis wurden geboren, um diese Welt zu reinigen, die von Menschen verschmutzt wurde. Open Subtitles أشجار البحر السام نمت لتنضف تلوث العالم اللذي تسبب به البشر
    Diese Prozesse verschmutzen die Luft, giftig für jeden, der sie einatmet. TED هذه الإجراءات يمكن أن تلوث الهواء، مما يجعله ساماً لأي شخص أو أي شيء يستنشقه.
    Oh, hören Sie, wir haben nur darüber geredet, wie Sie an der Frontlinie durchkommen, wie Sie ihre Hände schmutzig machen, während wir in sicherer Entfernung uns nur zurücklehnen und beobachten. Open Subtitles اسمعني، لقد كنا نتحدث بشأن مواجهتك لكل ما حدث وكيف كان عليك أن تلوث يديك
    Er glaubt, dass die Bake, die wir auf dem Basisschiff fanden, rein zufällig verseucht war. Open Subtitles إنه يعتقد أنها كانت ببساطة تلوث عرضى للمنارة التى تخلينا عنها فى السفينة المُصابة
    Und jetzt beschmutzt du die Familie, die immer nur dein Bestes wollte. Open Subtitles واﻵن تلوث سمعة عائلتك التي أرادت لك الخير في الطين
    Untersuchen Sie die Uniformen auf mögliche Verseuchung hin. Open Subtitles حسنا ، اريد أن تكتمل التحاليل في ضوء الاجراءات الرسمية انظر اذا هناك أي نوع من تلوث
    Sie wurden teilweise kontaminiert, unsere vorläufigen Berichte zeigen, dass 40% des Personals ausgeschaltet wurde. Open Subtitles لديهم تلوث جزئي، ولكن التقارير تشير إلى .حوالي 40 في المئة من أفراد الوحدة قد لقوا مصرعهم
    Ich beschäftige mich mit der Verschmutzung der Ozeane schon seit längerer Zeit -- mit den Auswirkung auf das Meeresleben und besonders auf Meeressäugetiere. TED أنا أعمل علي دراسة تلوث المحيطات منذ فترة طويلة -- وفي تأثيره على الحياة البحرية و خصوصا تأثيره على الثدييات البحرية.
    Die Entwicklung von Atomwaffen, die unkontrollierte menschliche Vermehrung, die Verschmutzung des Meeres, des Landes, der Luft und der Umwelt. Open Subtitles انتشار الادوية الذرية ، وعادات التربية التى لايمكننا السيطرة عليها تلوث الأرض والبحر والهواء واغتصابنا للبيئة
    Die Entwicklung von Atomwaffen, die unkontrollierte menschliche Vermehrung, die Verschmutzung des Meeres, des Landes, der Luft und der Umwelt. Open Subtitles انتشار الادوية الذرية ، وعادات التربية التى لايمكننا السيطرة عليها تلوث الأرض والبحر والهواء واغتصابنا للبيئة
    Tausende Opfer fordern und Massenevakuierungen und radioaktive Kontamination in der gesamten D.C.-Region nach sich ziehen. Open Subtitles يمكن أن نتوقع الألاف من الضحايا عمليات إخلاء جماعية ، و تلوث إشعاعي في شتى أنحاء العاصمة
    Kontamination festgestellt. - Luftreinigung eingeleitet. - Chloe! Open Subtitles إنذار، تم اكتشاف وجود تلوث تم البدء بتشغيل تنقية الهواء
    Kontamination festgestellt. Luftreinigung eingeleitet. Open Subtitles تم اكتشاف وجود تلوث تم البدء بتشغيل تنقية الهواء
    Aber wenn sie eine Grippe oder Infektion gehabt hätte, hätte sie es nicht gedurft. Open Subtitles لكن لو أصيبت زكام أو تلوث عدوى ما كان سيسمح لها
    Kein einziger Wähler im Umkreis der Papierfabriken wollte, dass der Fluss verschmutzt wurde. Open Subtitles لم اكن اعرف احدا من المؤسسين بمصانع الورق أراد أن يتسبب في أن تلوث مياه النهر.
    Nach zehn Jahren befinden sich viele der japanischen Verschlüsse im sogenannten Eastern Garbage Patch (östlicher Müllstrudel), während unsere die Philippinen verschmutzen. TED بعد عشر أعوام، الكثير من أغطية اليابان هي في ما نسميه رقعة القمامة الشرقية بينما تلوث أغطيتنا الفلبين
    Ich schneide weiter die Leichen von der Decke, denn Sie wollen sich ja sicher nicht die Hände schmutzig machen, oder? Open Subtitles أنا الذي سأقوم بالإهتمام بالسجناء لأنَّكَ لا تود أن تلوث يداك, أليسَ كذلك؟
    Das Wasser ist ruiniert, vollkommen verseucht. Open Subtitles إنها تلوث مياه نهرك، وونكا
    Und nun beschmutzt diese Frau den Namen Mandalores. Open Subtitles الان هذه المرأة تلوث سمعة الماندالورين
    Doch aufgrund des Risikos, dass Sie eventuell eine mögliche Verseuchung außerhalb dieses Geländes verbreiten könnten, ist es niemandem gestattet, das Firmengelände zu verlassen, bis uns der Katastrophenschutz das Okay gibt. Open Subtitles ولكن نظرا لخطر قد تكون لديك تلوث ممكن انتشرت خارج هذا المجال يمكن, ولا يجوز لأية واحدة, للخروج من المبنى, لنا إعطاء الكوارث موافق.
    Ich will nicht erklären müssen, wie ein Detective einen Tatort kontaminiert hat. Open Subtitles أنا لا أريد أن أشرح قد يمكن لمحقق بالشرطة تلوث مسرح الجريمة
    Aber da gehen wir davon aus, dass unsere Fabriken brummen, denn 2004 war der amerikanische Nachschub durch Kontaminierung einer einzelnen Fabrik halbiert. TED هذا بإفتراض أن مصانعنا تعمل بلا توقف لأنه في 2004 إنتاج الولايات المتحدة هبط إلى النصف بسبب تلوث نبتة واحدة.
    Was, nach Beweislast, war der früheste Zeitpunkt, an dem diese Chemikalien wesentlich zur Verunreinigung der Brunnen beitrugen? Open Subtitles ماذا ، بدلالة وفرة الأدلة الموجودة أول وقت حيث تلك الكيماويات ساهمت فى تلوث الأبار ؟
    Einige der größten Herausforderungen der Menschheit liegen vor uns; verunreinigtes Trinkwasser ist nur ein Beispiel. TED بعض كبرى التحديات بوجه البشرية ستقع فيما يأتي من الأيام، تلوث مياه الشرب هو مثال واحد فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد