Wir haben viele Menschen, Verschmutzung, Autos, Beton, viel Beton. | TED | لدينا الكثير من الناس، تلوث ، سيارات ، أسمنت ، الكثير من الاسمنت. |
Wegen der Verschmutzung des Flusses wurde dieser leider seit 1952 mehr und mehr von Beton und Steinen bedeckt. | TED | للأسف، بسبب تلوث النهر تمت تغطيته قليلا قليلا بألواح خرسانية منذ 1952. |
Eine globale Kontamination. Dadurch haben sie Angst, nach draußen zu gehen. | Open Subtitles | تلوث شامل في الأرض مما يجعلهم خائفين من الخروج |
Sie zog sich eine bakterielle Infektion zu, als ich auf einem Hilfseinsatz in Afrika war. | Open Subtitles | تتبعها تلوث بكتيريا بينما كنت أعمل في المخيم الخيري في أفريقيا |
Die Bäume im Meer der Fäulnis wurden geboren, um diese Welt zu reinigen, die von Menschen verschmutzt wurde. | Open Subtitles | أشجار البحر السام نمت لتنضف تلوث العالم اللذي تسبب به البشر |
Diese Prozesse verschmutzen die Luft, giftig für jeden, der sie einatmet. | TED | هذه الإجراءات يمكن أن تلوث الهواء، مما يجعله ساماً لأي شخص أو أي شيء يستنشقه. |
Oh, hören Sie, wir haben nur darüber geredet, wie Sie an der Frontlinie durchkommen, wie Sie ihre Hände schmutzig machen, während wir in sicherer Entfernung uns nur zurücklehnen und beobachten. | Open Subtitles | اسمعني، لقد كنا نتحدث بشأن مواجهتك لكل ما حدث وكيف كان عليك أن تلوث يديك |
Er glaubt, dass die Bake, die wir auf dem Basisschiff fanden, rein zufällig verseucht war. | Open Subtitles | إنه يعتقد أنها كانت ببساطة تلوث عرضى للمنارة التى تخلينا عنها فى السفينة المُصابة |
Und jetzt beschmutzt du die Familie, die immer nur dein Bestes wollte. | Open Subtitles | واﻵن تلوث سمعة عائلتك التي أرادت لك الخير في الطين |
Untersuchen Sie die Uniformen auf mögliche Verseuchung hin. | Open Subtitles | حسنا ، اريد أن تكتمل التحاليل في ضوء الاجراءات الرسمية انظر اذا هناك أي نوع من تلوث |
Sie wurden teilweise kontaminiert, unsere vorläufigen Berichte zeigen, dass 40% des Personals ausgeschaltet wurde. | Open Subtitles | لديهم تلوث جزئي، ولكن التقارير تشير إلى .حوالي 40 في المئة من أفراد الوحدة قد لقوا مصرعهم |
Ich beschäftige mich mit der Verschmutzung der Ozeane schon seit längerer Zeit -- mit den Auswirkung auf das Meeresleben und besonders auf Meeressäugetiere. | TED | أنا أعمل علي دراسة تلوث المحيطات منذ فترة طويلة -- وفي تأثيره على الحياة البحرية و خصوصا تأثيره على الثدييات البحرية. |
Die Entwicklung von Atomwaffen, die unkontrollierte menschliche Vermehrung, die Verschmutzung des Meeres, des Landes, der Luft und der Umwelt. | Open Subtitles | انتشار الادوية الذرية ، وعادات التربية التى لايمكننا السيطرة عليها تلوث الأرض والبحر والهواء واغتصابنا للبيئة |
Die Entwicklung von Atomwaffen, die unkontrollierte menschliche Vermehrung, die Verschmutzung des Meeres, des Landes, der Luft und der Umwelt. | Open Subtitles | انتشار الادوية الذرية ، وعادات التربية التى لايمكننا السيطرة عليها تلوث الأرض والبحر والهواء واغتصابنا للبيئة |
Tausende Opfer fordern und Massenevakuierungen und radioaktive Kontamination in der gesamten D.C.-Region nach sich ziehen. | Open Subtitles | يمكن أن نتوقع الألاف من الضحايا عمليات إخلاء جماعية ، و تلوث إشعاعي في شتى أنحاء العاصمة |
Kontamination festgestellt. - Luftreinigung eingeleitet. - Chloe! | Open Subtitles | إنذار، تم اكتشاف وجود تلوث تم البدء بتشغيل تنقية الهواء |
Kontamination festgestellt. Luftreinigung eingeleitet. | Open Subtitles | تم اكتشاف وجود تلوث تم البدء بتشغيل تنقية الهواء |
Aber wenn sie eine Grippe oder Infektion gehabt hätte, hätte sie es nicht gedurft. | Open Subtitles | لكن لو أصيبت زكام أو تلوث عدوى ما كان سيسمح لها |
Kein einziger Wähler im Umkreis der Papierfabriken wollte, dass der Fluss verschmutzt wurde. | Open Subtitles | لم اكن اعرف احدا من المؤسسين بمصانع الورق أراد أن يتسبب في أن تلوث مياه النهر. |
Nach zehn Jahren befinden sich viele der japanischen Verschlüsse im sogenannten Eastern Garbage Patch (östlicher Müllstrudel), während unsere die Philippinen verschmutzen. | TED | بعد عشر أعوام، الكثير من أغطية اليابان هي في ما نسميه رقعة القمامة الشرقية بينما تلوث أغطيتنا الفلبين |
Ich schneide weiter die Leichen von der Decke, denn Sie wollen sich ja sicher nicht die Hände schmutzig machen, oder? | Open Subtitles | أنا الذي سأقوم بالإهتمام بالسجناء لأنَّكَ لا تود أن تلوث يداك, أليسَ كذلك؟ |
Das Wasser ist ruiniert, vollkommen verseucht. | Open Subtitles | إنها تلوث مياه نهرك، وونكا |
Und nun beschmutzt diese Frau den Namen Mandalores. | Open Subtitles | الان هذه المرأة تلوث سمعة الماندالورين |
Doch aufgrund des Risikos, dass Sie eventuell eine mögliche Verseuchung außerhalb dieses Geländes verbreiten könnten, ist es niemandem gestattet, das Firmengelände zu verlassen, bis uns der Katastrophenschutz das Okay gibt. | Open Subtitles | ولكن نظرا لخطر قد تكون لديك تلوث ممكن انتشرت خارج هذا المجال يمكن, ولا يجوز لأية واحدة, للخروج من المبنى, لنا إعطاء الكوارث موافق. |
Ich will nicht erklären müssen, wie ein Detective einen Tatort kontaminiert hat. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أشرح قد يمكن لمحقق بالشرطة تلوث مسرح الجريمة |
Aber da gehen wir davon aus, dass unsere Fabriken brummen, denn 2004 war der amerikanische Nachschub durch Kontaminierung einer einzelnen Fabrik halbiert. | TED | هذا بإفتراض أن مصانعنا تعمل بلا توقف لأنه في 2004 إنتاج الولايات المتحدة هبط إلى النصف بسبب تلوث نبتة واحدة. |
Was, nach Beweislast, war der früheste Zeitpunkt, an dem diese Chemikalien wesentlich zur Verunreinigung der Brunnen beitrugen? | Open Subtitles | ماذا ، بدلالة وفرة الأدلة الموجودة أول وقت حيث تلك الكيماويات ساهمت فى تلوث الأبار ؟ |
Einige der größten Herausforderungen der Menschheit liegen vor uns; verunreinigtes Trinkwasser ist nur ein Beispiel. | TED | بعض كبرى التحديات بوجه البشرية ستقع فيما يأتي من الأيام، تلوث مياه الشرب هو مثال واحد فقط. |