ويكيبيديا

    "تمانعون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ausmacht
        
    • Was dagegen
        
    • was aus
        
    • Sie etwas dagegen
        
    Wenn es euch nichts ausmacht, ich würde gerne hier bleiben. Open Subtitles حسنا,ان كنتم لا تمانعون فأنا أرغب بالبقاء هنا
    Wenn es euch nichts ausmacht, hätte ich meinen Mann jetzt gern für mich. Open Subtitles اذا كنتم لا تمانعون اريد ان احظى بزوجي الجديد لنفسي الأن
    Hättet ihr Was dagegen, wenn die Reporter euch ein paar Fragen stellen? Open Subtitles هل تمانعون لو سألكم مراسلنا بعض الاسئله ؟
    Habt ihr Was dagegen, wenn Chad auch mitmacht? Open Subtitles هل تمانعون لو انضم اليكم شاد؟
    Macht's euch was aus, wenn ich zuerst draufhaue? Open Subtitles يا رفاق ، أنتم لا تمانعون في كوني الأول ، أليس كذلك؟
    "Haben Sie etwas dagegen, dass ich Ihnen eine Frage stelle?" [Anm. Bsp. für verschiedene grammatikalische Möglichkeiten derselben Fragestellung.] TED هل تمانعون أن سألكم سؤالا؟
    So lange es euch beiden nichts ausmacht, etwas Blut zu verlieren. Open Subtitles طالما لا تمانعون بخسران بعض الدم
    Was dagegen? Open Subtitles تمانعون بأن أقطع عليكم ؟
    Was dagegen, wenn ich mich betrinke? Open Subtitles تمانعون ، إن حصلت على أخرى؟
    Haben Sie Was dagegen, wenn ich mitkomme? Open Subtitles هل تمانعون لو أتيت معكم ؟
    - Was dagegen, wenn wir mitmachen? Open Subtitles ـ هل تمانعون لو ألتحقنا بكم؟
    Was dagegen, wenn ich mir einen Brownie schnappe? Oh, Gott! Open Subtitles -هل تمانعون بقطعة صغيرة؟
    Hör zu, macht's euch was aus, uns mal für einen Moment zu entschuldigen? Open Subtitles إسمعوا هل تمانعون لو تعذروننا لبعض الوقت
    Macht es euch was aus, wenn ich die Jalousien rauflasse? Open Subtitles هل أنتم يارفاق تمانعون إذا أنا كافحت لفتح هذه الستائر ؟
    Macht es euch was aus, die romantische Geschichte neben einem Wickeltisch zu erzählen? Open Subtitles هل تمانعون يارفاق أن تعيدوا سرد هذه القصة الرومانسية بجانب "ديبر جيني" ؟
    Und wenn man es dann mit Grammatik zu tun bekommt, das ist einfach, na ja, unglaublich trocken, E.B. White hat so wunderbar geschrieben, so skurril -- und eigentlich hat Strunk -- und dann kommen halt die Regeln, es gibt so vielle grammatikalische Dinge -- " Haben Sie etwas dagegen, wenn ich Ihnen eine Frage stelle?" TED وعندما تتعاملون مع قواعد اللغه، فهي، كما تعلمون، جافة للغايه، كتب "إي. بي. وايت" شيئا رائعا، --في الواقع شي غريب و عجيب-- ومن ثم القواعد، وكما تعلمون، هناك العديد من قواعد اللغه – "هل تمانعون إذا سألتكم سؤالا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد