Ich weiß, was du durchmachst. Ich weiß, was du fühlst. | Open Subtitles | أعلم ما الذى تمر به أعلم ما الذى تشعر به |
Ich habe keinen blassen Schimmer, was du durchmachst, aber ich möchte, dass du weißt, so bald wie möglich, werden wir einen Weg finden, um loszugehen und ihn zurückzuholen. | Open Subtitles | ليست لدي أي فكرة عما تمر به لكن أريد فقط أن تعرف أنه بأسرع وقت سنكتشف طريقة لإعادته |
Ich weiß, was du durchmachst, und ich kann Dir helfen, wenn Du mich lässt. | Open Subtitles | أعرف ما الذي تمر به وبإمكاني مساعدتك إن سمحت لي بذلك |
Ich verstehe, was Sie durchmachen. | Open Subtitles | لست بحاجة لفعل ذلك.أنا متفهم لما تمر به. |
Ich glaube, in gewisser Weise verstehe ich, was Sie empfinden, denn als Geisel genommen zu werden... ist dem sehr ähnlich, was Sie durchmachen. | Open Subtitles | بطريقة ما، أتفهم ما تمر به لأن التعرض للإختطاف لا يختلف عما حدث لك |
Ich weiß genau, was sie durchmacht. | Open Subtitles | أنا أعرف بالضبط ما الذي تمر به الآن |
Wir wissen was du gerade durchmachst, aber du musst dich beruhigen. | Open Subtitles | نعلم ما الذي تمر به الآن، لكن عليك أن تهدأ |
Ich weiß, was Sie gerade durchmachen, darum lasse ich Ihnen das durchgehen. | Open Subtitles | لأنا أعلم بما تمر به في هذا الوقت لذا سأنسى هذا الكلام الذي قلته |
Sieh mal, ich weiß, was du durchmachst. Mir geht es genauso. | Open Subtitles | انظر، أعلم ما تمر به أشعر بذلك، أيضاً |
Was du durchmachst, muss sehr schwer sein. | Open Subtitles | لا بد ما تمر به الآن صعب جدًا. |
Was immer du durchmachst, ich verurteile dich nicht. | Open Subtitles | لن أنتقدك، مهما كان ما تمر به. |
Ich weiß, was du durchmachst. | Open Subtitles | أعرف بما تمر به |
Ich weiß, was du durchmachst. | Open Subtitles | أعرف بما تمر به |
Und ich weiß, was du durchmachst. | Open Subtitles | و أعرف ما تمر به |
Senator, ich habe keine Tochter und ich kann mir nicht vorstellen, was Sie durchmachen. | Open Subtitles | سيناتور,أنا ليس لدى ابنه ولا يمكننى تخيل ما تمر به |
Ich sage nicht, dass ich genau weiß, was Sie durchmachen, aber wenn Sie mit mir sprechen, | Open Subtitles | لن أقول إنني أفهم ما تمر به لكن إن أردت التكلم معي |
Ich möchte, dass Sie Ihrer Frau sagen, was Sie durchmachen. | Open Subtitles | أريدك أن تخبر زوجتك بالذي تمر به |
Hören Sie, ich... ich habe meine Mutter verloren, als ich klein war, und wissen Sie, mein Vater war genau genommen nie da, also... verstehe ich, was sie durchmacht. | Open Subtitles | إسمعي ، لقد فقدت أمي وأنا صغيرة وأبيلميكنمتواجدحقاً ، لذا... يمكني فهم ما تمر به |
Camille braucht den Kontakt zu jemandem, der weiß, was sie durchmacht. | Open Subtitles | التواجد مع شخص يفهم الذي تمر به " كاميل هو بالظبط ما تحتاجه الآن |
Ich weiß genau, was du gerade durchmachst. Aber du wirst stark sein, okay? | Open Subtitles | أعرف ما تمر به بالضبط لكن يجب أن تكون شجاعاً، حسناً؟ |
Ich kann mir nicht im Ansatz vorstellen, was Sie gerade durchmachen. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أبدأ في تخيل ما تمر به |
Ich fühle mich zum Teil verantwortlich für all das, was Ihre Familie gerade durchmacht. | Open Subtitles | أشعر مسؤولة جزئيا على كل شيء عائلتك والذي تمر به. |