"تمر به" - Traduction Arabe en Allemand

    • du durchmachst
        
    • Sie durchmachen
        
    • sie durchmacht
        
    • du gerade durchmachst
        
    • Sie gerade durchmachen
        
    • gerade durchmacht
        
    Ich weiß, was du durchmachst. Ich weiß, was du fühlst. Open Subtitles أعلم ما الذى تمر به أعلم ما الذى تشعر به
    Ich habe keinen blassen Schimmer, was du durchmachst, aber ich möchte, dass du weißt, so bald wie möglich, werden wir einen Weg finden, um loszugehen und ihn zurückzuholen. Open Subtitles ليست لدي أي فكرة عما تمر به لكن أريد فقط أن تعرف أنه بأسرع وقت سنكتشف طريقة لإعادته
    Ich weiß, was du durchmachst, und ich kann Dir helfen, wenn Du mich lässt. Open Subtitles أعرف ما الذي تمر به وبإمكاني مساعدتك إن سمحت لي بذلك
    Ich verstehe, was Sie durchmachen. Open Subtitles لست بحاجة لفعل ذلك.أنا متفهم لما تمر به.
    Ich glaube, in gewisser Weise verstehe ich, was Sie empfinden, denn als Geisel genommen zu werden... ist dem sehr ähnlich, was Sie durchmachen. Open Subtitles بطريقة ما، أتفهم ما تمر به لأن التعرض للإختطاف لا يختلف عما حدث لك
    Ich weiß genau, was sie durchmacht. Open Subtitles أنا أعرف بالضبط ما الذي تمر به الآن
    Wir wissen was du gerade durchmachst, aber du musst dich beruhigen. Open Subtitles نعلم ما الذي تمر به الآن، لكن عليك أن تهدأ
    Ich weiß, was Sie gerade durchmachen, darum lasse ich Ihnen das durchgehen. Open Subtitles لأنا أعلم بما تمر به في هذا الوقت لذا سأنسى هذا الكلام الذي قلته
    Sieh mal, ich weiß, was du durchmachst. Mir geht es genauso. Open Subtitles انظر، أعلم ما تمر به أشعر بذلك، أيضاً
    Was du durchmachst, muss sehr schwer sein. Open Subtitles لا بد ما تمر به الآن صعب جدًا.
    Was immer du durchmachst, ich verurteile dich nicht. Open Subtitles ‏لن أنتقدك، مهما كان ما تمر به. ‏
    Ich weiß, was du durchmachst. Open Subtitles أعرف بما تمر به
    Ich weiß, was du durchmachst. Open Subtitles أعرف بما تمر به
    Und ich weiß, was du durchmachst. Open Subtitles و أعرف ما تمر به
    Senator, ich habe keine Tochter und ich kann mir nicht vorstellen, was Sie durchmachen. Open Subtitles سيناتور,أنا ليس لدى ابنه ولا يمكننى تخيل ما تمر به
    Ich sage nicht, dass ich genau weiß, was Sie durchmachen, aber wenn Sie mit mir sprechen, Open Subtitles لن أقول إنني أفهم ما تمر به لكن إن أردت التكلم معي
    Ich möchte, dass Sie Ihrer Frau sagen, was Sie durchmachen. Open Subtitles أريدك أن تخبر زوجتك بالذي تمر به
    Hören Sie, ich... ich habe meine Mutter verloren, als ich klein war, und wissen Sie, mein Vater war genau genommen nie da, also... verstehe ich, was sie durchmacht. Open Subtitles إسمعي ، لقد فقدت أمي وأنا صغيرة وأبيلميكنمتواجدحقاً ، لذا... يمكني فهم ما تمر به
    Camille braucht den Kontakt zu jemandem, der weiß, was sie durchmacht. Open Subtitles التواجد مع شخص يفهم الذي تمر به " كاميل هو بالظبط ما تحتاجه الآن
    Ich weiß genau, was du gerade durchmachst. Aber du wirst stark sein, okay? Open Subtitles أعرف ما تمر به بالضبط لكن يجب أن تكون شجاعاً، حسناً؟
    Ich kann mir nicht im Ansatz vorstellen, was Sie gerade durchmachen. Open Subtitles لا يمكنني أن أبدأ في تخيل ما تمر به
    Ich fühle mich zum Teil verantwortlich für all das, was Ihre Familie gerade durchmacht. Open Subtitles أشعر مسؤولة جزئيا على كل شيء عائلتك والذي تمر به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus