Wenn sie gefasst werden, kommen sie in die Fabrik. | Open Subtitles | أذا تم القبض عليهم سيرحـًـلون إلى المصنع |
"Frescia und McKussic werden wegen Ruhestörung in Hermosa verhaftet." | Open Subtitles | "ماكيوزيك وفريسيا قد تم القبض عليهم ... ...بإنتهاك حظر التجوال على شاطىء هيرموسا .." |
Sie werden wegen der Morde an den Jungs angeklagt, die im Robin-Hood-Wald gefunden wurden. | Open Subtitles | تم القبض عليهم ليلة البارحة وسيتم إتهامهم بالقتل بحق الصبية الثلاثة الذين تم العثور عليهم الشهر الفائت ، في غابة "روبن هود" |
Wenn sie verhaftet und gefoltert werden, kommen wir auch nicht weit. | Open Subtitles | إذا تم القبض عليهم وتعرضوا للتعذيب، سيبلغون عنا. |
Es kümmert Biker nicht, ob sie verhaftet werden! | Open Subtitles | سائقوا الدراجات لا يبالون إن تم القبض عليهم |
Das Justiz-Statistikamt schätzt, dass fast zwei Drittel der 405.000 Häftlinge, die im Jahr 2005 entlassen wurden, innerhalb von drei Jahren wegen eines neuerlichen Verbrechens verhaftet wurden. | Open Subtitles | مكتب احصائيات العدالة يقدر أن ثلثى من 405000 سجين تحرروا فى عام 2005 تم القبض عليهم لجريمة جديدة فى أخر 3 سنوات |
Wir lassen vier Saudis frei, die vom FBI verhaftet wurden wegen Industriespionage gegen eine Ölfirma in Texas. | Open Subtitles | نعرض عليكم إعادة الأربعة القوميين السعوديين الذين تم القبض عليهم بواسطة المباحث الفيدرالية بتهمة التجسس الصناعي |
Jetzt sind sie verhaftet. | Open Subtitles | والآن .. لقد تم القبض عليهم |
- Die, die gestern verhaftet wurden? | Open Subtitles | ـ لقد تم القبض عليهم أمس ـ نعم |