"تم القبض عليهم" - Translation from Arabic to German

    • sie gefasst
        
    • werden wegen
        
    • sie verhaftet
        
    • verhaftet wurden
        
    Wenn sie gefasst werden, kommen sie in die Fabrik. Open Subtitles أذا تم القبض عليهم سيرحـًـلون إلى المصنع
    "Frescia und McKussic werden wegen Ruhestörung in Hermosa verhaftet." Open Subtitles "ماكيوزيك وفريسيا قد تم القبض عليهم ... ...بإنتهاك حظر التجوال على شاطىء هيرموسا .."
    Sie werden wegen der Morde an den Jungs angeklagt, die im Robin-Hood-Wald gefunden wurden. Open Subtitles تم القبض عليهم ليلة البارحة وسيتم إتهامهم بالقتل بحق الصبية الثلاثة الذين تم العثور عليهم الشهر الفائت ، في غابة "روبن هود"
    Wenn sie verhaftet und gefoltert werden, kommen wir auch nicht weit. Open Subtitles إذا تم القبض عليهم وتعرضوا للتعذيب، سيبلغون عنا.
    Es kümmert Biker nicht, ob sie verhaftet werden! Open Subtitles سائقوا الدراجات لا يبالون إن تم القبض عليهم
    Das Justiz-Statistikamt schätzt, dass fast zwei Drittel der 405.000 Häftlinge, die im Jahr 2005 entlassen wurden, innerhalb von drei Jahren wegen eines neuerlichen Verbrechens verhaftet wurden. Open Subtitles مكتب احصائيات العدالة يقدر أن ثلثى من 405000 سجين تحرروا فى عام 2005 تم القبض عليهم لجريمة جديدة فى أخر 3 سنوات
    Wir lassen vier Saudis frei, die vom FBI verhaftet wurden wegen Industriespionage gegen eine Ölfirma in Texas. Open Subtitles نعرض عليكم إعادة الأربعة القوميين السعوديين الذين تم القبض عليهم بواسطة المباحث الفيدرالية بتهمة التجسس الصناعي
    Jetzt sind sie verhaftet. Open Subtitles والآن .. لقد تم القبض عليهم
    - Die, die gestern verhaftet wurden? Open Subtitles ـ لقد تم القبض عليهم أمس ـ نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more