Sie schauen an wie es in die Umgebung passt. | TED | وسيركزون على أشياء من قبيل مدى تناسبها مع المواقع المحيطة. |
Ich verstehe immer noch nicht, wie ich alles reingekriegt habe, aber es passt, gerade so. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم تماما كيف تمكنت من الحصول على كل شيء في ولكن تناسبها. تقريبا. |
Danke für diese Analogie, Charles, aber ich denke nicht, dass die hier passt. | Open Subtitles | أنا أقدر هذا التشبيه، تشارلز، لكن لا أعتقد تناسبها تماما. |
Meine soll einfach nur Verstand haben, und Sachen, die ihr passen. | Open Subtitles | في هذه المرحلة, كل ما أطلبه من ابنتي هو منطق عاقل وملابس تناسبها |
- Wenn wir das Spielzeug nicht hin bekommen... - Ich weiß, aber es wird nicht passen. | Open Subtitles | إذا ، قمنا بتركيب اللعبة - أعلم ، ولكنها لن تناسبها - |
Nun, der Zehenzettel passt, Britta. | Open Subtitles | حسنا ، سمة إصبع القدم تناسبها ، بريتا. |
Der Platz reicht nicht. Sie passt nicht rein. | Open Subtitles | حبيبى ليس هناك غرفه لها تناسبها |
- Es passt. - Es passt nicht. | Open Subtitles | الأعراضُ تناسبها |
Es passt, aber wir haben ein Problem. | Open Subtitles | تناسبها ولكن لدينا مشكلة |
Die Bestrafung passt zur Sünde. | Open Subtitles | العقوبة تناسبها الجريمة. |
Endlich mal jemand, der richtig passt. | Open Subtitles | أخيرا شخص تناسبها. |
Deswegen passt es nicht. | Open Subtitles | لهذا السبب لا تناسبها |
Als er tot war, war es einfach zu vergessen, dass er ein Mikaelson ist, aber... ihm dabei zuzusehen, wie er zu ihnen allen passt, ist ziemlich verrückt. | Open Subtitles | اعتقد انه عندما كان ميتا، كان من السهل أن ننسى أنه كان Mikaelson، ولكن... مشاهدة له والطريقة انه تناسبها مع كل منهم، و |
- Sie passt perfekt hinein. | Open Subtitles | - أنها تناسبها تماما |
Es passt. | Open Subtitles | تناسبها. |
Es passt. | Open Subtitles | تناسبها. |
passt zum Porsche. | Open Subtitles | (تناسبها سيارة الـ(بورش |
Was denen wunderbar passen würde. | Open Subtitles | والتي تناسبها على ما يرام. |
- (Val) Na also, die Kleider passen. | Open Subtitles | -انظروا إلى هذا، تناسبها الثياب . |