Man muss sie nicht so stark erhitzen, wie Sachen, die man unter Druck einmacht, weil die Bakteriensporen in der Säure nicht wachsen können. | TED | لا يتوجب عليك تسخينها بشكل عالي حيث انك تضغط المعلبات لان الجراثيم البكتيريه لا تنمو في الحامض. |
Es gibt dort sechs unterschiedliche Tierarten und ein paar Pflanzen, die in einer sehr genauen Anordnung wachsen. | TED | فكرة أنه لديه ستة أنواع مختلفة من الحيوانات وبعض النباتات تنمو في هذا الترتيب التكافلي التفصيلي |
Sie wachsen in tropischen Wäldern wie diesem hier, und sie wachsen auch im gemäßigten Regenwald, den wir im Staat Washington finden. | TED | تنمو في الغابات المدارية مثل هذه وتنمو أيضا في الغابات المطيرة المعتدلة، التي نجدها في ولاية واشنطن. |
Ich sah ein Unternehmen, das Meerwasser und Sand nimmt und Pflanzen anbaut, die mit unbehandeltem Salzwasser wachsen können. | TED | رأيت شركة تؤخذ مياه البحر ، والرمل ، وكانت تنتج نوع من المحاصيل التي تنمو في المياه المالحة دون الحاجة إلى معالجتها. |
Wir werden sehen können, wie das Getreide auf dem Feldern wächst, auf den Feldern jedes Bauern auf der ganzen Welt, jeden Tag. | TED | سنراقب المحاصيل وهي تنمو في كل الحقول في كل مزرعة حول العالم في كل يوم |
Erst seit den letzten 10 Jahren begannen wir über die Nutzung des Immunsystems nachzudenken und erinnerten uns daran, dass die Krebszelle nicht im Vakuum wächst. | TED | و لكن فقط في آخر 10 سنين تقريبًا بدأنا بالتفكير باستخدام جهاز المناعة، متذكرين أن الخلايا السرطانية لا تنمو في الفراغ. |
Also, verschiedene Pflanzenarten wachsen in verschiedenen Gebieten und einige Pollen werden weiter getragen als andere. | TED | لان النباتات المختلفة تنمو في أماكن مختلفة وبعض حبات اللقاح تحمل لمناطق أبعد من غيرها |
Die meisten Leute denken, Orchideen wachsen an exotischen Orten. | Open Subtitles | يتصور معظم الناس أن زهور الأوركيد تنمو في البيئات الغريبة فحسب. |
Ich fand Dämonen ohne Augen, mit vier Augen, mit Augen, aus denen Beine wachsen, aber keine, die flackern. | Open Subtitles | لقد وجدت أشراراً من دون عيون، أشراراً بأربعة عيون، عيون تنمو في الأرجل، ولكن ليس عيون دائمة الدوران |
Die wachsen so ziemlich überall. Allerdings. | Open Subtitles | وهل تنمو في كل المناطق أم لها بيئة معينة ؟ |
Ich glaube sogar, dass sie nirgendwo anders wachsen könnten. | Open Subtitles | في الواقع، أعتقد أنّها لا يمكن أن تنمو في أي مكان آخر. |
Dies sind Pflanzen, die in größeren Höhen im Park wachsen. | Open Subtitles | هذه النباتات التي تنمو في أعلى إرتفاع في المتنزة |
Wildblumen wachsen in der Wüste. Dem schrecklichsten Platz auf dem Planeten. | Open Subtitles | الأزهار البريّة تنمو في الصحراء أكثر مناطق الكوكب فظاعةً |
Er kann wild wachsen oder kultiviert werden. | Open Subtitles | يمكن أن تنمو في البر ، أو أنه يمكن زراعتها |
Wie kann es für einen Baum natürlich sein, in einer Nacht zu wachsen? | Open Subtitles | كيف لشجرة أن تنمو في ليلة واحدة أن يكون طبيعياً؟ |
In Noth Carolina wachsen sie nicht, aber hier schon. | Open Subtitles | إنها لا تنمو في شمال كارولينا. ولكنها تنمو هنا. |
Botaniker verwenden mehrere Fotos, um den Lebenszyklus von Pflanzen zu zeigen und wie Blumen sich über mehrere Stunden drehen, um der Sonne zu folgen, – Phototropismus genannt – und zum Licht hin wachsen. | TED | يستخدم علماء النبات صور متعددة لعرض دورة حياة النباتات وكيف تتحرك الزهور على مدار بضع ساعات لتتعقب الشمس فيما يسمى بالتوجه الضوئي وهي تنمو في اتجاه الضوء |
Drei Kräuter, die hier wild wachsen. | Open Subtitles | سمي لي ثلاثة أعشاب تنمو في هذه المزرعة |
Aber was ist Weizen? Weizen ist ein Gras, das auf Feldern wächst. | TED | ولكن ماهو القمح .. انه السنابل التي تنمو في الحقول |
Die dünnen Ringe entwickeln sich im Winter, wenn er langsamer wächst. | Open Subtitles | بالضبط، الحلقات الصغيرة تنمو في فصل الشتاء عندما تنبت الشجرة ببطء أكثر |