"تنمو في" - Traduction Arabe en Allemand

    • wachsen
        
    • wächst
        
    Man muss sie nicht so stark erhitzen, wie Sachen, die man unter Druck einmacht, weil die Bakteriensporen in der Säure nicht wachsen können. TED لا يتوجب عليك تسخينها بشكل عالي حيث انك تضغط المعلبات لان الجراثيم البكتيريه لا تنمو في الحامض.
    Es gibt dort sechs unterschiedliche Tierarten und ein paar Pflanzen, die in einer sehr genauen Anordnung wachsen. TED فكرة أنه لديه ستة أنواع مختلفة من الحيوانات وبعض النباتات تنمو في هذا الترتيب التكافلي التفصيلي
    Sie wachsen in tropischen Wäldern wie diesem hier, und sie wachsen auch im gemäßigten Regenwald, den wir im Staat Washington finden. TED تنمو في الغابات المدارية مثل هذه وتنمو أيضا في الغابات المطيرة المعتدلة، التي نجدها في ولاية واشنطن.
    Ich sah ein Unternehmen, das Meerwasser und Sand nimmt und Pflanzen anbaut, die mit unbehandeltem Salzwasser wachsen können. TED رأيت شركة تؤخذ مياه البحر ، والرمل ، وكانت تنتج نوع من المحاصيل التي تنمو في المياه المالحة دون الحاجة إلى معالجتها.
    Wir werden sehen können, wie das Getreide auf dem Feldern wächst, auf den Feldern jedes Bauern auf der ganzen Welt, jeden Tag. TED سنراقب المحاصيل وهي تنمو في كل الحقول في كل مزرعة حول العالم في كل يوم
    Erst seit den letzten 10 Jahren begannen wir über die Nutzung des Immunsystems nachzudenken und erinnerten uns daran, dass die Krebszelle nicht im Vakuum wächst. TED و لكن فقط في آخر 10 سنين تقريبًا بدأنا بالتفكير باستخدام جهاز المناعة، متذكرين أن الخلايا السرطانية لا تنمو في الفراغ.
    Also, verschiedene Pflanzenarten wachsen in verschiedenen Gebieten und einige Pollen werden weiter getragen als andere. TED لان النباتات المختلفة تنمو في أماكن مختلفة وبعض حبات اللقاح تحمل لمناطق أبعد من غيرها
    Die meisten Leute denken, Orchideen wachsen an exotischen Orten. Open Subtitles يتصور معظم الناس أن زهور الأوركيد تنمو في البيئات الغريبة فحسب.
    Ich fand Dämonen ohne Augen, mit vier Augen, mit Augen, aus denen Beine wachsen, aber keine, die flackern. Open Subtitles لقد وجدت أشراراً من دون عيون، أشراراً بأربعة عيون، عيون تنمو في الأرجل، ولكن ليس عيون دائمة الدوران
    Die wachsen so ziemlich überall. Allerdings. Open Subtitles وهل تنمو في كل المناطق أم لها بيئة معينة ؟
    Ich glaube sogar, dass sie nirgendwo anders wachsen könnten. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أنّها لا يمكن أن تنمو في أي مكان آخر.
    Dies sind Pflanzen, die in größeren Höhen im Park wachsen. Open Subtitles هذه النباتات التي تنمو في أعلى إرتفاع في المتنزة
    Wildblumen wachsen in der Wüste. Dem schrecklichsten Platz auf dem Planeten. Open Subtitles الأزهار البريّة تنمو في الصحراء أكثر مناطق الكوكب فظاعةً
    Er kann wild wachsen oder kultiviert werden. Open Subtitles يمكن أن تنمو في البر ، أو أنه يمكن زراعتها
    Wie kann es für einen Baum natürlich sein, in einer Nacht zu wachsen? Open Subtitles كيف لشجرة أن تنمو في ليلة واحدة أن يكون طبيعياً؟
    In Noth Carolina wachsen sie nicht, aber hier schon. Open Subtitles إنها لا تنمو في شمال كارولينا. ولكنها تنمو هنا.
    Botaniker verwenden mehrere Fotos, um den Lebenszyklus von Pflanzen zu zeigen und wie Blumen sich über mehrere Stunden drehen, um der Sonne zu folgen, – Phototropismus genannt – und zum Licht hin wachsen. TED يستخدم علماء النبات صور متعددة لعرض دورة حياة النباتات وكيف تتحرك الزهور على مدار بضع ساعات لتتعقب الشمس فيما يسمى بالتوجه الضوئي وهي تنمو في اتجاه الضوء
    Drei Kräuter, die hier wild wachsen. Open Subtitles سمي لي ثلاثة أعشاب تنمو في هذه المزرعة
    Aber was ist Weizen? Weizen ist ein Gras, das auf Feldern wächst. TED ولكن ماهو القمح .. انه السنابل التي تنمو في الحقول
    Die dünnen Ringe entwickeln sich im Winter, wenn er langsamer wächst. Open Subtitles بالضبط، الحلقات الصغيرة تنمو في فصل الشتاء عندما تنبت الشجرة ببطء أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus