Sei vorsichtig, Max. Die Hälfte meiner Leute ist nicht mehr da. | Open Subtitles | أنا جاد , توخى الحذر نصف الشبكة تم الإمساك بهم |
Sei vorsichtig, was du diesen Leuten erzählst, Clark. | Open Subtitles | توخى الحذر فيما ستقوله لهؤلاء الناس ياكلارك |
Vorsicht, das ist meine Erbsenpistole. | Open Subtitles | توخى الحذر بهذا الشيء، أنها أنبوبة رمي الحبوب الخاصة بي. |
Vorsicht, der ist gemietet. | Open Subtitles | توخى الحذر , إنها مستأجرة |
Pass auf dich auf. Hier. Für ein Bier in Val Verde. | Open Subtitles | توخى الحذر هناك خذ هذا وإشتري لنفسك مشروباً في (فال فيردي)يا(ماتريكس) |
Seien Sie vorsichtig da oben. | Open Subtitles | الآن، أيها الزعيم توخى الحذر هُناك بالأعلى. |
Sei vorsichtig. Wer weiß, was sie noch vorhat. | Open Subtitles | توخى الحذر فالرّب وحده يعلم ماذا ستفعل لاحقاً |
Onkel, Sei vorsichtig. | Open Subtitles | عمى توخى الحذر المدينة مليئة الألمان |
Du nimmst die, aber Sei vorsichtig. | Open Subtitles | ابحث هذه الناحية لكن توخى الحذر |
Ich melde mich. - Sei vorsichtig! | Open Subtitles | ـ سأبقى على إتصال ـ توخى الحذر |
(STEFAN STÖHNT) Hey, Sei vorsichtig. | Open Subtitles | رويدكَ، توخى الحذر. |
Nur die Ruhe! - Sei vorsichtig! | Open Subtitles | ـ لا تخافوا ـ توخى الحذر |
Vorsicht, Senor. | Open Subtitles | توخى الحذر يا سيدي |
Vorsicht, Stefan, deine Menschlichkeit zeigt sich. | Open Subtitles | توخى الحذر يا (ستيفان)، إنّسانيتك تبزغ |
Vorsicht! | Open Subtitles | توخى الحذر |
Vorsicht! | Open Subtitles | توخى الحذر |
Pass auf dich auf, mein kleiner Freund. | Open Subtitles | توخى الحذر يا صديقي الصغير |
Pass auf dich auf, mein kleiner Freund. | Open Subtitles | توخى الحذر يا صديقي الصغير |
Tun Sie, was nötig ist. Seien Sie vorsichtig. | Open Subtitles | إفعل ما يتوجب فعله، ولكن توخى الحذر |
Und Sie werden freigelassen, also... Seien Sie vorsichtig. | Open Subtitles | وأنت سيتم إطلاق سراحك , لذا توخى الحذر |