Sei vorsichtig beim böse Buben Jagen, Schatz. Stimmt ja! | Open Subtitles | توخ الحذر اليوم وانت تطارد الأشقياء أيها العزيز |
Sei vorsichtig in der Wahl deiner Freunde. | Open Subtitles | اسمع، توخ الحذر في إختيار زملائك |
Capisc'? Keno, Sei vorsichtig! | Open Subtitles | لا تنسى ، حسناً توخ الحذر يا كينو |
Das sieht scharf aus. Vorsicht! | Open Subtitles | يبدو هذا السكين حادًا توخ الحذر |
Vorsicht mit dem Zeug. | Open Subtitles | توخ الحذر من هذه الأشياء |
Wie auch immer, ich habe nur angerufen, um dich auf dem Laufenden zu halten. - Pass auf dich auf. | Open Subtitles | عامة، اتصلت لإعلامك فحسب، توخ الحذر. |
- Seien Sie vorsichtig. - Ich komm schon klar, keine Sorge. | Open Subtitles | توخ الحذر لا بأس، لا تقلق |
Ich weiß, dass du Gerechtigkeit verlangst, aber Sei vorsichtig. | Open Subtitles | ،أعرف أنك تبتغي العدالة لكن توخ الحذر |
Du siehst toll aus. Sei vorsichtig. Gratuliere. | Open Subtitles | تبدو رائعاً، توخ الحذر تهانئي |
Sei vorsichtig damit. | Open Subtitles | توخ الحذر يا بني |
Sei vorsichtig damit. | Open Subtitles | توخ الحذر يا بني |
Sei vorsichtig da oben. | Open Subtitles | الآن، توخ الحذر فوق |
Derek, Sei vorsichtig. | Open Subtitles | "ديريك" توخ الحذر |
Aber Patrick, Sei vorsichtig. | Open Subtitles | ولكن "باتريك" توخ الحذر. |
Sei vorsichtig. | Open Subtitles | توخ الحذر |
Vorsicht. - Wie gesagt... Fliegengewicht. | Open Subtitles | توخ الحذر. كما قلت... |
Vorsicht. | Open Subtitles | توخ الحذر. |
Es ist wirklich weit, Pass auf Dich auf, ja? | Open Subtitles | "لكنّها رحلة طويلة، لذا رجاء توخ الحذر..." |
Pass auf dich auf. | Open Subtitles | توخ الحذر, حسنًا؟ |
Seien Sie vorsichtig. | Open Subtitles | توخ الحذر. |