ويكيبيديا

    "توصلنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir haben
        
    • hatten
        
    • gefunden
        
    • wir entwickelten
        
    • kamen
        
    • wir uns
        
    • wir einen
        
    • haben wir
        
    • herausgefunden
        
    • wir fanden
        
    wir haben heraus gefunden, dass sie besser arbeiten, wenn sie verschüttet und mit Blättern abgedeckt sind. TED توصلنا الى أنهم يعملون أفضل حينما يكونوا مغمورين ومغطين بأرواق الشجر.
    Das ist also der aktuelle Stand, aber wir haben noch einen beschwerlichen Weg vor uns. TED إذا، هذا ما توصلنا إليه ولكن ما زال لدينا الكثير من العمل
    Meine Kollegen und ich etwa hatten eine unserer Meinung nach großartige Idee. TED أنا وزملائي توصلنا إلى ما كنا نظن أنه فكرة رائعة حقًا.
    wir entwickelten einen Plan mit Maßnahmen in 144 Bereichen. TED لذا توصلنا الى هذه الخطة التي تتضمن 144 عمل في مناطق مختلفة.
    Also überdachte ich das Ganze noch einmal und wir kamen alle überein. TED ولهذا أعدت التفكير في الموضوع كله، وبعدها توصلنا إلى قرار بالإجماع.
    Wir wissen jetzt, wie wir uns zwischen Firewallchecks in sein System einhacken. Open Subtitles كما توصلنا لطريقة لتعطيل نظامه الامني ما بين فترات فحص النظام
    Auch wenn wir einen genialen Plan hätten, kämen wir da nicht hin. Open Subtitles حتى إذا نحن بطريقةٍ ما توصلنا لخطة رائعة لإصلاح اللب، نحن فقط لا نستطيع الوصول إلى هناك.
    Im Grunde genommen haben wir eine Methode gefunden, Gewebe zu färben und bei Operationen farblich zu markieren. TED اساسا ,توصلنا لطريقة لصبغ النسيج و ترميز الحقل الجراحي لونيا
    wir haben herausgefunden, dass sie wirklich schlau sind und dass sie einander Dinge beibringen können. TED لقد توصلنا الى أنها ذكية حقاً، وعرفنا أنهم يعلّمون بعضهم البعض.
    wir haben einen Moment erreicht, aus dem eine großartige Gesellschaft innerhalb einer Generation aufsteigen kann. TED توصلنا إلى اللحظة التي تندمج فيها مجتمع عظيم في جيل واحد
    AT: Die Verhandlungen waren sehr schwierig, aber wir haben es geschafft, die Kosten eines Schiffstags zu erhöhen. TED أنوتي: المفاوضات كانت عسيرة، وقد توصلنا إلى رفع الرسم اليومي على سفن الصيد.
    wir haben also eine Methode gefunden, ein molekulares Programm zum wissentlichen Aufhören zu bringen. TED اذا ما توصلنا اليه . هو طريقة نملك فيها برنامج جزئيات .. يعرف متى يتوقف عن النمو
    Nun, es hat 10 Jahre gebraucht, aber wir hatten unsere erste Notlandung. Open Subtitles حسناً، إستغرق الأمر 10 سنوات ولكننا توصلنا إلى أول حادث هبوط
    Also hatten wir eine radikale, ja fast verrückte Idee. TED حتى توصلنا لفكرة متطرفة تقريبا فكرة جنونية
    wir entwickelten eine andere Methode für eine automatisierte Exosomenisolation etwa einer Urinprobe. TED توصلنا إلى وسيلة مختلفة من أجل تحقيق عزل الأكسوزوم الآلي من عينة مثل البول.
    Wir kamen zu der Schlussfolgerung, dass Zauber und Magie durch Maschinen ersetzt wurden. TED الخلاصة التي توصلنا إليها هي أن السحر اُستبدل بالآلات.
    Also haben wir uns diesen Vergleich einfallen lassen und er scheint funktioniert zu haben. TED و قد توصلنا الى هذا التشبيه و يبدو انه يعمل
    Ungefähr eine Woche bevor es passierte bekamen wir einen Brief ein Manifest das die PetrochemischeIndustrie für alles schlechte in der Welt verantwortlich machte. Open Subtitles حوالى إسبوع قبل الحادث، توصلنا رسالة بيان عام يلوم البتروكيمياويين بكل مشكلة في العالم
    wir haben diese Regeln herausgefunden mit denen man Kreise packt, man bedeckt die Kreismuster mit Linien, die zusätzlichen Regeln gehorchen. Das ergibt die Faltmuster. TED لذا توصلنا لهذه القواعد و التي بموجبها تحزم الدوائر، تزين نماذج الدوائر بالخطوط تبعا لهذه القواعد. وبهذا تحصل على الطيات
    Und wir fanden heraus, dass es in der Tat einen Zusammenhang gab. TED وما توصلنا اليه انه هناك ترابط في الواقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد