ويكيبيديا

    "توقفا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Hört auf
        
    • Halt
        
    • Aufhören
        
    • Stopp
        
    • Hör auf
        
    • Keine Bewegung
        
    • Schluss jetzt
        
    • Hört sofort auf
        
    Zur Hölle, geht jetzt sofort zum Rathaus. Ihr liebt euch. Hört auf darüber zu reden. Open Subtitles اذهبا إلى مجلس البلدية حالاً، فأنتما مُغرمان ببعضكما البعض، توقفا عن الحديث حول ذلك،
    Hört auf den satz des anderen zu beenden , das nervt mich gewaltig. Open Subtitles توقفا عن إنهاء نفس الجمل، لقد بدأتما بإثارتي.
    - Du nimmst meinen Cousin. - Halt, wartet. Hört auf. Open Subtitles - ستأخذين أبن عمي مني مهلاً مهلاً , توقفا فحسب
    Na, reicht das. Kommt Jungs Aufhören. Open Subtitles توقفا الآن ، هيا يا أولاد توقفا عن العراك
    Bei Stopp hört ihr auf. Auch wenn einer auf dem Boden liegt. Open Subtitles عندما أقول توقفا ستفعلان هذا عندما يسقط أحد عليكما التوقف أيضاً
    Hör auf, an den Augen der Puppe zu popeln. Das macht mich nervös. Open Subtitles توقفا عن إلتقاط عيون الدمى, إن ذلك يجعلني متوترة
    Polizei. Hände hoch! Keine Bewegung. Open Subtitles توقفا هنا الشرطة ضعا أيديكما فوق رأسيكما لا تتحركا أكرر لازما مكانيكما
    Hört auf zu streiten und benehmt euch! Open Subtitles أنتما الإثنين توقفا عن المشاجره وانتبها لنفسيكما
    Okay, okay, okay. Hört auf zu kämpfen! Open Subtitles حسنـاً , حسنـاً , حسنـاً توقفا عن العِراك
    Hört auf. Hört auf! Miteinander zu kämpfen ist sinnlos. Open Subtitles توقفا، محاربة بعضكما هي دون جدوى هيا، أرجوكما توقفا
    Hört auf mit dem, was ihr macht. Ich führe euch beide zum Essen aus. Open Subtitles توقفا عمّا تفعلانه، سوف أصطحبكما للعشاء.
    Jungs, Hört auf damit. Open Subtitles توقفا يا رفاق لا تضحكوني وإلا ستفسد الغرز
    Und ihr beide, zum aller letzten Mal, Hört auf, euch wie Kinder zu benehmen. Open Subtitles وأنتم الأثنان، لآخر مرة، توقفا عن التصرف كالأطفال.
    Halt! Ich warne Sie, das ist eine Konfliktzone. Open Subtitles توقفا, إني أحذركما هذه منطقة أزمات
    Halt. Sie können hier nicht durch. Open Subtitles توقفا لا يمكنكما العبور من هنا
    Halt oder ich schieße! Open Subtitles توقفا وإلاّ أطلقت النار
    Wenn sie Aufhören zu rauchen, leben sie dann eine Woche länger? Open Subtitles افترضي أنهما توقفا عن التدخين كم من الوقت سيعيشان أكثر؟ أسبوع؟
    Hey Leute, könnt ihr Aufhören, in Codes zu sprechen und mir sagen, wovon zur Hölle ihr redet? Open Subtitles يا رفاق، توقفا عن التحدث بالألغاز وأخبراني عم ماذا تتكلمون؟
    ..wir... Das reicht! Aufhören! Open Subtitles حسناً ، توقفا ، توقفا الحفلة إنتهت
    Moment, Stopp, Stopp, Stopp. Ihr könnt die Tür nicht aufmachen. Open Subtitles لحظة ، توقفا ، توقفا حسناً ، لا يمكنكما أن تفتحا الباب
    Stopp, ihr beide. Ihr müsst Aufhören zu reden. Open Subtitles توقفا كلاكما يجب أن تتوقفا عن الكلام
    - Hör auf, um den heißen Brei rumzureden. Los! Open Subtitles توقفا عن الدوران حول الموضوع أين الجهاز؟
    Halt! Keine Bewegung! Open Subtitles توقفا لا تتحركا
    Schluss jetzt! Sonst leite ich Gas ein! Open Subtitles توقفا, أو ساطلق الغاز
    Hört sofort auf damit. Ich gehe nicht in ein Lager für jugendliche Straftäter. Open Subtitles يمكنكما أن توقفا هذا الآن لن أذهب لأي معسكر سخيف لأجل الإصلاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد