ويكيبيديا

    "توقفه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aufhalten
        
    • stoppen
        
    • Hör auf
        
    • dem Datum
        
    • ihn aufzuhalten
        
    Du kannst das nicht mehr aufhalten, weil der Schaden schon da ist... Open Subtitles لن توقفه الآن لا يمكن أن توقفني لأنك قمت بالضرر مسبقاً
    Er wird auch der Presse einen geben, wenn Sie ihn nicht aufhalten. Open Subtitles و أنه سيعطي واحدة منها إلى الصحافة أيضاً، ما لم توقفه
    "Und die Jägerin wird nicht von ihm wissen,... ..ihn nicht aufhalten,... ..und er wird sie in die Hölle führen." Open Subtitles والمُبيدة لن تعرفه .. ولن توقفه وهو سوف يقودها إلي الجحيم
    Die Evakuierung ist im Gange. Wir müssen das stoppen. Verstehen Sie? Open Subtitles نحن نقوم في الإخلاء بينما نتحدث يجب ان توقفه قبل أن يحدث ذلك, أتفهمني.
    Er bricht aus, um was zu erledigen, aber wie soll man ihn stoppen, wenn man ihn nie findet? Open Subtitles الرجل هرب من السجن هو يقصد الاعمال , لكن كيف يمكن أن توقفه إذا لم تسطتع إيجاده ابدا ؟
    Hör auf, das kitzelt. Open Subtitles لا، توقفه آه أوه، ذلك النوع من الدغدغة
    Ein Mitglied, das vor Vollendung des sechzigsten Lebensjahres aus dem Amt scheidet und das bei Erreichen dieser Altersgrenze Anspruch auf ein Ruhegehalt hätte, kann sich dafür entscheiden, ab einem beliebigen Zeitpunkt nach dem Datum seines Ausscheidens aus dem Amt ein Ruhegehalt zu beziehen. UN 5 - للعضو الذي توقف عن الخدمة قبل بلوغ الستين، والذي يحق له الحصول على معاش تقاعدي عند بلوغ تلك السن، خيار الحصول على معاش تقاعدي بداية من أي تاريخ يختاره بعد توقفه عن الخدمة.
    Vergebt mir, Majestät, ... aber meine Truppen können ihn aufhalten. Open Subtitles سامحني، فخامتك لكني أَعتقد قواتي يمكن أَن توقفه
    Wir wollen, dass Sie ihn aufhalten, bevor es ihm gelingt. Open Subtitles وأريدك أن تجده وأن توقفه قبل أن يفعل ذلك.
    Wenn du ihn aufhalten willst, dann mach es selbst. Open Subtitles , لو اردت أن توقفه افعل ذلك بنفسك
    Naja, Ben macht sich grade aus Elenas kleinen Bruder ein Hauptgericht, also kannst du entweder mich oder ihn aufhalten. Open Subtitles لذا ، يُمكنكَ أنّ توقفني أو توقفه هو ..
    Deine Pfeile können ihn vielleicht anritzen, aber sie werden ihn nicht aufhalten. Open Subtitles ربّما تجرحه سهامك، لكنّها لن توقفه.
    Sofern Sie Ihr Vorgehen nicht ändern, werden Sie ihn nie aufhalten. Open Subtitles إن لم تُغيّر أساليبك فلن توقفه أبدا
    Wüsstest du überhaupt, wie du es aufhalten könntest? Open Subtitles وهل تعرف على الاقل كيف توقفه ؟
    Sie haben das in Bewegung gesetzt und Sie werden es nun aufhalten. Open Subtitles أنت من حرّك هذا والآن سوف توقفه
    Du musst was unternehmen. Du musst ihn stoppen. Open Subtitles يجب أن تفعل شيئاً يجب أن توقفه
    Wenn Sie ihn nicht stoppen, machen wir's. Open Subtitles إذا لم توقفه ، ايها المامور نحن سنفعل
    Niemand konnte ihn stoppen. Open Subtitles حاولت امهم ان توقفه
    Hör auf, Bruder Chih-hao, du bist ungezogen. Open Subtitles توقفه. هاو الأخ شية، أنت سيئ.
    - Hör auf. Open Subtitles توقفه.
    Ein Richter, der vor Vollendung des sechzigsten Lebensjahres aus dem Amt geschieden ist und der bei Erreichen dieser Altersgrenze Anspruch auf ein Ruhegehalt hätte, kann sich dafür entscheiden, ab einem beliebigen Zeitpunkt nach dem Datum seines Ausscheidens aus dem Amt ein Ruhegehalt zu beziehen. UN 3 - للقاضي الذي توقف عن الخدمة قبل بلوغ الستين، والذي يحق له الحصول على معاش تقاعدي عند بلوغ تلك السن، خيار الحصول على معاش تقاعدي بداية من أي تاريخ يختاره بعد توقفه عن الخدمة.
    Sie haben den Befehl, ihn aufzuhalten! Open Subtitles انا امرك ان توقفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد