Hört auf, euch wie Fremde zu benehmen. Wie ist es da gewesen? | Open Subtitles | "تينا" هل أنتِ جاهزة توقّفوا عن التصرّف كغُرباء، حسناً |
Hört auf damit! | Open Subtitles | توقّفوا عن هذا , توقّفوا عن هذا |
Hört auf zu klopfen ihr Vollidioten. | Open Subtitles | توقّفوا عن ضرب، أنتم حقمى تافهون |
- Bitte Hört auf, ihm Bücher zu geben. | Open Subtitles | رجاءً توقّفوا عن إعطائه الكتب. |
Hört auf zu kacken, Jungs. | Open Subtitles | توقّفوا عن التغوط يارفاق. |
Was lacht ihr so? Hört auf! | Open Subtitles | توقّفوا عن الضحك. |
Hört auf Fotos von mir zu machen und macht das Röntgenbild! | Open Subtitles | توقّفوا عن تصويري! وصوّروني |
Nein, nein, Hört auf! | Open Subtitles | لا، لا، توقّفوا عن هذا! |
Hört auf, für ihn zu töten! | Open Subtitles | توقّفوا عن القتل لأجله! |
Hört auf, Menschen umzubringen! | Open Subtitles | ! توقّفوا عن قتل الناس |