Hör' auf so grimmig zu schauen. | Open Subtitles | توقَّف عَن كونكَ مُتشائِماً هكذا |
Hör auf zu brüllen. | Open Subtitles | لا تقُل لهُ أي كلمَة توقَّف عَن الصُراخ |
Hör auf zu weinen. | Open Subtitles | كلا، توقَّف عَن البُكاء. |
Ich sagte Hör auf. | Open Subtitles | قُلتُ لكَ توقَّف عَن ذلك |
Aufhören! Bitte! Bitte Aufhören! | Open Subtitles | أرجوك أرجوك توقَّف. |
Aufhören! | Open Subtitles | توقَّف |
- Hör auf mit dem Finger auf andere zu zeigen. | Open Subtitles | - توقَّف عَن إلقاء اللوم على الآخرين |
Hör auf. Sie wird kommen. | Open Subtitles | توقَّف عن ذلك، ستحضُر |
Ganz ruhig! Hör auf, zu zappeln! Reiß dich zusammen! | Open Subtitles | لا بأس، توقَّف عن الحراك |
Hör auf mich anzustarren. | Open Subtitles | توقَّف عَن التحديق - إهدَأ |
- Hör auf zu lachen Ryan. | Open Subtitles | - توقَّف عَن الضحِك يا (رايان) |
Ich sagte Hör auf! | Open Subtitles | قُلتُ لكَ توقَّف! |
Ich sagte Hör auf! | Open Subtitles | قلتُ لكَ توقَّف! |
Hör auf so reumütig zu sein! | Open Subtitles | توقَّف عن كونكَ نادماً هكذا! |
Hör auf damit! | Open Subtitles | توقَّف |
- Nein, Hör auf. | Open Subtitles | - كلا، توقَّف |
Hör auf! | Open Subtitles | توقَّف! |
Hör auf! | Open Subtitles | توقَّف! |
Aufhören! Bitte! | Open Subtitles | توقَّف رجاءً |
Aufhören! | Open Subtitles | مهلًا، توقَّف. |