| aber ich habe mich von denen da los Rachel konnte nicht riechen. | Open Subtitles | لَكنِّي تَخلّصتُ مِنْ أولئك لأن رايتشل لا تَستطيعُ أَنْ تُوقفَ الرائحةَ. |
| Es war immer verboten,... ..aber nach dem ersten Mal konnte ich nicht mehr anders. | Open Subtitles | lt حُرّمَ دائماً، لكن بعد المرة الأولى l لا تَستطيعُ أَنْ تُساعدَ نفسي. |
| Ich glaube, Jade Fuchs konnte dich noch nicht verderben. | Open Subtitles | في الأعماق، أنت جيد. حتى جايد فوكس لا تَستطيعُ أَنْ تُفسدَك. |
| Das Mädchen, das nicht mal am Tisch sitzen konnte, wird ab morgen in einem Hörsaal der Universität sitzen. | Open Subtitles | لم لا؟ البنت التي لم تَستطيعُ أَنْ تجلسْ علي منضدةِ الطعام. لها مقعد في الجامعةِ اليوم. |
| Sie konnte nicht mithalten. | Open Subtitles | هي لا تَستطيعُ أَنْ تَبقي السرعةَ. |
| Aber... das ist außerordentlich schwierig... besonders, wenn man herausfand, dass man etwas tun konnte... woran so viele andere scheiterten. | Open Subtitles | لكن... ... هوaجداً،بشدّةجداًشيءليَعمَلُ... ... خصوصاًعندماوَجدتَذلك أنت تَستطيعُ أَنْ تَعمَلُ شيءُ |
| Aber... das ist außerordentlich schwierig... besonders, wenn man herausfand, dass man etwas tun konnte... woran so viele andere scheiterten. | Open Subtitles | لكن... ... هوaجداً،بشدّةجداًشيءليَعمَلُ... ... خصوصاًعندماوَجدتَذلك أنت تَستطيعُ أَنْ تَعمَلُ شيءُ |