"تَستطيعُ أَنْ" - Traduction Arabe en Allemand

    • konnte
        
    aber ich habe mich von denen da los Rachel konnte nicht riechen. Open Subtitles لَكنِّي تَخلّصتُ مِنْ أولئك لأن رايتشل لا تَستطيعُ أَنْ تُوقفَ الرائحةَ.
    Es war immer verboten,... ..aber nach dem ersten Mal konnte ich nicht mehr anders. Open Subtitles lt حُرّمَ دائماً، لكن بعد المرة الأولى l لا تَستطيعُ أَنْ تُساعدَ نفسي.
    Ich glaube, Jade Fuchs konnte dich noch nicht verderben. Open Subtitles في الأعماق، أنت جيد. حتى جايد فوكس لا تَستطيعُ أَنْ تُفسدَك.
    Das Mädchen, das nicht mal am Tisch sitzen konnte, wird ab morgen in einem Hörsaal der Universität sitzen. Open Subtitles لم لا؟ البنت التي لم تَستطيعُ أَنْ تجلسْ علي منضدةِ الطعام. لها مقعد في الجامعةِ اليوم.
    Sie konnte nicht mithalten. Open Subtitles هي لا تَستطيعُ أَنْ تَبقي السرعةَ.
    Aber... das ist außerordentlich schwierig... besonders, wenn man herausfand, dass man etwas tun konnte... woran so viele andere scheiterten. Open Subtitles لكن... ... هوaجداً،بشدّةجداًشيءليَعمَلُ... ... خصوصاًعندماوَجدتَذلك أنت تَستطيعُ أَنْ تَعمَلُ شيءُ
    Aber... das ist außerordentlich schwierig... besonders, wenn man herausfand, dass man etwas tun konnte... woran so viele andere scheiterten. Open Subtitles لكن... ... هوaجداً،بشدّةجداًشيءليَعمَلُ... ... خصوصاًعندماوَجدتَذلك أنت تَستطيعُ أَنْ تَعمَلُ شيءُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus