| Ich wette, das sagst du zu allen Jungs. | Open Subtitles | أنا سَأُراهنُ بأنّك تَقُولُ ذلك إلى كُلّ الأولاد. | 
| Du bist hier ganz allein mit einer, wie du sagst, halbnackten Weißen, die gerne vögelt. | Open Subtitles | أنت خارجاً هنا لوحدك كما تَقُولُ إمرأة بيضاء شبه متعرية لمن يحب أن يعاشرها | 
| Alles, was Sie sagen, wird mir nur erhalten mehr sauer auf Chandler. | Open Subtitles | أيّ شئ الذي تَقُولُ سَيَحْصلُ على فقط ني إنزعاج أكثر بالشماعِ. | 
| Sie sagt, Sie hätten sich die ganze Nacht über im Schlaf gewälzt und gestöhnt. | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك بتقول الآهات الصَغيرة وتَشتكي طوال اللّيل. | 
| Mit Notfall meinst du einen kleinen Notfall? - Doug, los! | Open Subtitles | Uh، عندما تَقُولُ طوارئاً، هَلْ ذلك مَع قليلاً "إي؟ " | 
| Hey, wenn's keine Regeln gibt, wie kannst du sagen, daß alle Selbstmorde gleich sind? | Open Subtitles | يا، إذا لا قواعدَ، كَيْفَ تَقُولُ كُلّ الإنتحار واحد؟ | 
| sagst du das, damit ich es abstreite und dich umso mehr will? | Open Subtitles | هَلْ تَقُولُ هذا لذا أنا سَأُنكرُه؟ لجَعْلي أُريدُك أكثر؟ | 
| - Quatsch. Das sagst du immer, und dann schmollst du. | Open Subtitles | أنت دائماً تَقُولُ ذلك، ثمّ تُعبّسُ، ثمّ تُخبرُني. | 
| Erst isst du heimlich Eis und dann sagst du, du hast jemanden gesehen? | Open Subtitles | أولاً أنت كُنْتَ تَأْكلُ آيس كريمَ بدون أذني. والان تَقُولُ بأنّك رَأيتَ شخص ما. | 
| Du weißt ja nicht, was du sagst. | Open Subtitles | أوه، رقم خمسة، أنت لا تَعْرفُ ماذا تَقُولُ. | 
| Und sie sind, weißt du, nicht so schlecht. Wie du sagst. Das sind sie. | Open Subtitles | وهم، تَعْرفُ، ليس كسيئِ كما تَقُولُ بأنّهم. | 
| Wenn es stimmt, was Sie sagen, können Sie jede Menge trinken. | Open Subtitles | إذا هو مثل أنت تَقُولُ... ... إشربْ كُلّ ما تُريدَ. | 
| Sie sagen, dass Ich sagte nein, weil auf Ihren Namen. | Open Subtitles | أنت تَقُولُ ذلك لأن قُلتُ لا إلى اسمِكَ. | 
| Sie macht ein Nickerchen. Sie sagt, sie sei der Torwächter. | Open Subtitles | هي سَتَأْخذُ غفوة صَغيرة، لَكنَّها تَقُولُ بأنّها البوّابةُ. | 
| Sie sagt, sie will Carmela von uns erzählen. | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّها ذاهِبة إلى أخبرْ كارميلا عننا. | 
| Also, was meinst du? | Open Subtitles | لذا، الذي تَقُولُ. | 
| - Willst du sagen, du bist Jungfrau? | Open Subtitles | هَلْ تَقُولُ بأنّك عذراء؟ نعم. | 
| Laut den Zeitungen unterzog sich Ihre Frau einem Lügendetektortest. | Open Subtitles | الآن، الصُحُف تَقُولُ بأنّ زوجتَكِ تَطوّعَت لأَخْذ إختبار كشف الكذب. | 
| Wenn Sie "Pussy" sagen, dann meinen Sie meinen Freund und nicht etwa eine Muschi. | Open Subtitles | عندما تَقُولُ هرةً تَعْني صديقَي، هرة، أَو أنت تَعْرفُ... الهرة. | 
| Soll das heißen, dass sie lügt? | Open Subtitles | هَلْ تَقُولُ جولي تَكْذبُ؟ | 
| Sie sagten, Sie waren wie betäubt. | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك كُنْتَ مذهول بعض الشيء. | 
| Okay, ich werde so tun, als ob du das einfach nicht gesagt hast. | Open Subtitles | الموافقة، سَأَدّعي أنت لَمْ فقط تَقُولُ ذلك. على أية حال، صمّمتُ بي. | 
| - sagt Ihr jetzt ja? | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا هَلْ تَقُولُ نعم؟ |